Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 24:10

Context
NET ©

David felt guilty 1  after he had numbered the army. David said to the Lord, “I have sinned greatly by doing this! Now, O Lord, please remove the guilt of your servant, for I have acted very foolishly.”

NIV ©

David was conscience-stricken after he had counted the fighting men, and he said to the LORD, "I have sinned greatly in what I have done. Now, O LORD, I beg you, take away the guilt of your servant. I have done a very foolish thing."

NASB ©

Now David’s heart troubled him after he had numbered the people. So David said to the LORD, "I have sinned greatly in what I have done. But now, O LORD, please take away the iniquity of Your servant, for I have acted very foolishly."

NLT ©

But after he had taken the census, David’s conscience began to bother him. And he said to the LORD, "I have sinned greatly and shouldn’t have taken the census. Please forgive me, LORD, for doing this foolish thing."

MSG ©

But when it was all done, David was overwhelmed with guilt because he had counted the people, replacing trust with statistics. And David prayed to GOD, "I have sinned badly in what I have just done. But now GOD forgive my guilt--I've been really stupid."

BBE ©

And after the people had been numbered, David’s heart was troubled. And David said to the Lord, Great has been my sin in doing this; but now, O Lord, be pleased to take away the sin of your servant, for I have done very foolishly

NRSV ©

But afterward, David was stricken to the heart because he had numbered the people. David said to the LORD, "I have sinned greatly in what I have done. But now, O LORD, I pray you, take away the guilt of your servant; for I have done very foolishly."

NKJV ©

And David’s heart condemned him after he had numbered the people. So David said to the LORD, "I have sinned greatly in what I have done; but now, I pray, O LORD, take away the iniquity of Your servant, for I have done very foolishly."


KJV
And David's
<01732>
heart
<03820>
smote
<05221> (8686)
him after
<0310>
that he had numbered
<05608> (8804)
the people
<05971>_.
And David
<01732>
said
<0559> (8799)
unto the LORD
<03068>_,
I have sinned
<02398> (8804)
greatly
<03966>
in that I have done
<06213> (8804)_:
and now, I beseech thee, O LORD
<03068>_,
take away
<05674> (8685)
the iniquity
<05771>
of thy servant
<05650>_;
for I have done very
<03966>
foolishly
<05528> (8738)_.
NASB ©
Now David's
<01732>
heart
<03820>
troubled
<05221>
him after
<0310>
<3651> he had numbered
<05608>
the people
<05971>
. So David
<01732>
said
<0559>
to the LORD
<03068>
, "I have sinned
<02398>
greatly
<03966>
in what
<0834>
I have done
<06213>
. But now
<06258>
, O LORD
<03068>
, please
<04994>
take
<05674>
away
<05674>
the iniquity
<05771>
of Your servant
<05650>
, for I have acted
<05528>
very
<03966>
foolishly
<05528>
."
HEBREW
dam
<03966>
ytlkon
<05528>
yk
<03588>
Kdbe
<05650>
Nwe
<05771>
ta
<0853>
an
<04994>
rbeh
<05674>
hwhy
<03068>
htew
<06258>
ytyve
<06213>
rsa
<0834>
dam
<03966>
ytajx
<02398>
hwhy
<03068>
la
<0413>
dwd
<01732>
rmayw o
<0559>
Meh
<05971>
ta
<0853>
rpo
<05608>
Nk
<03651>
yrxa
<0310>
wta
<0853>
dwd
<01732>
bl
<03820>
Kyw (24:10)
<05221>
LXXM
kai
<2532
CONJ
epataxen
<3960
V-AAI-3S
kardia
<2588
N-NSF
dauid {N-PRI} auton
<846
D-ASM
meta
<3326
PREP
to
<3588
T-ASN
ariymhsai
<705
V-AAN
ton
<3588
T-ASM
laon
<2992
N-ASM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} dauid {N-PRI} prov
<4314
PREP
kurion
<2962
N-ASM
hmarton
<264
V-AAI-1S
sfodra
<4970
ADV
o
<3739
R-ASN
epoihsa
<4160
V-AAI-1S
nun
<3568
ADV
kurie
<2962
N-VSM
parabibason {V-AAD-2S} dh
<1161
PRT
thn
<3588
T-ASF
anomian
<458
N-ASF
tou
<3588
T-GSM
doulou
<1401
N-GSM
sou
<4771
P-GS
oti
<3754
CONJ
emwranyhn
<3471
V-API-1S
sfodra
<4970
ADV
NET © [draft] ITL
David
<01732>
felt
<05608>
guilty after
<0310>
he had numbered
<05608>
the army
<05971>
. David
<01732>
said
<0559>
to
<0413>
the Lord
<03068>
, “I have sinned
<02398>
greatly
<03966>
by doing
<06213>
this! Now
<06258>
, O Lord
<03068>
, please
<04994>
remove
<05674>
the guilt
<05771>
of your servant
<05650>
, for
<03588>
I have acted very
<03966>
foolishly
<05528>
.”
NET ©

David felt guilty 1  after he had numbered the army. David said to the Lord, “I have sinned greatly by doing this! Now, O Lord, please remove the guilt of your servant, for I have acted very foolishly.”

NET © Notes

tn Heb “and the heart of David struck him.”



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org