You deliver oppressed 1 people, but you watch the proud and bring them down. 2
You save the humble, but your eyes are on the haughty to bring them low.
"And You save an afflicted people; But Your eyes are on the haughty whom You abase.
You rescue those who are humble, but your eyes are on the proud to humiliate them.
You take the side of the down-and-out, but the stuck-up you take down a peg.
For you are the saviour of those who are in trouble; but your eyes are on men of pride, to make them low.
You deliver a humble people, but your eyes are upon the haughty to bring them down.
You will save the humble people; But Your eyes are on the haughty, that You may bring them down.
And the afflicted
thou wilt save
but thine eyes
[are] upon the haughty
[that] thou mayest bring [them] down
|NET © [draft] ITL|
, but you watch
the proudand bring them down.
|NET © Notes||
1 tn Or perhaps “humble” (so NIV, NRSV, NLT; note the contrast with those who are proud).
2 tc Heb “but your eyes are upon the proud, you bring low.” Ps 18:27 reads “but proud eyes you bring low.”