2 Samuel 21:11

NET ©

When David was told what Rizpah daughter of Aiah, Saul’s concubine, had done,

NIV ©

When David was told what Aiah’s daughter Rizpah, Saul’s concubine, had done,

NASB ©

When it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,

NLT ©

When David learned what Rizpah, Saul’s concubine, had done,

MSG ©

David was told what she had done, this Rizpah daughter of Aiah and concubine of Saul.

BBE ©

And news was given to David of what Rizpah, the daughter of Aiah, one of Saul’s wives, had done.

NRSV ©

When David was told what Rizpah daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,

NKJV ©

And David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

KJV
And it was told
<05046> (8714)
David
<01732>
what Rizpah
<07532>
the daughter
<01323>
of Aiah
<0345>_,
the concubine
<06370>
of Saul
<07586>_,
had done
<06213> (8804)_.
HEBREW
lwas
<07586>
sglp
<06370>
hya
<0345>
tb
<01323>
hpur
<07532>
htve
<06213>
rsa
<0834>
ta
<0853>
dwdl
<01732>
dgyw (21:11)
<05046>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
aphggelh
 
V-API-3S
tw
<3588>  
T-DSM
dauid
 
N-PRI
osa
<3745>  
A-APN
epoihsen
<4160>  
V-AAI-3S
resfa
 
N-PRI
yugathr
<2364>  
N-NSF
aia
 
N-PRI
pallakh
 
N-NSF
saoul
<4549>  
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
exeluyhsan
<1590>  
V-API-3P
kai
<2532>  
CONJ
katelaben
<2638>  
V-AAI-3S
autouv
<846>  
D-APM
dan
 
N-PRI
uiov
<5207>  
N-NSM
iwa
 
N-PRI
ek
<1537>  
PREP
twn
<3588>  
T-GPM
apogonwn
 
A-GPM
twn
<3588>  
T-GPM
gigantwn
 
N-GPM
NET © [draft] ITL
When David
<01732>
was told
<05046>
what Rizpah
<07532>
daughter
<01323>
of Aiah
<0345>
, Saul’s
<07586>
concubine
<06370>
, had
<0834>
done
<06213>
,
NET © Notes