2 Samuel 11:21

NET ©

Who struck down Abimelech the son of Jerub-Besheth? Didn’t a woman throw an upper millstone down on him from the wall so that he died in Thebez? Why did you go so close to the wall?’ just say to him, ‘Your servant Uriah the Hittite is also dead.’”

NIV ©

Who killed Abimelech son of Jerub-Besheth? Didn’t a woman throw an upper millstone on him from the wall, so that he died in Thebez? Why did you get so close to the wall?’ If he asks you this, then say to him, ‘Also, your servant Uriah the Hittite is dead.’"

NASB ©

‘Who struck down Abimelech the son of Jerubbesheth? Did not a woman throw an upper millstone on him from the wall so that he died at Thebez? Why did you go so near the wall?’—then you shall say, ‘Your servant Uriah the Hittite is dead also.’"

NLT ©

Wasn’t Gideon’s son Abimelech killed at Thebez by a woman who threw a millstone down on him?’ Then tell him, ‘Uriah the Hittite was killed, too.’"

MSG ©

say, 'And by the way, your servant Uriah the Hittite is dead.'"

BBE ©

Who put Abimelech, the son of Jerubbaal, to death? did not a woman send a great stone down on him from the wall, putting him to death at Thebez? why did you go so near the wall? Then say to him, Your servant Uriah the Hittite is among the dead.

NRSV ©

Who killed Abimelech son of Jerubbaal? Did not a woman throw an upper millstone on him from the wall, so that he died at Thebez? Why did you go so near the wall?’ then you shall say, ‘Your servant Uriah the Hittite is dead too.’"

NKJV ©

‘Who struck Abimelech the son of Jerubbesheth? Was it not a woman who cast a piece of a millstone on him from the wall, so that he died in Thebez? Why did you go near the wall?’ ––then you shall say, ‘Your servant Uriah the Hittite is dead also.’"

KJV
Who smote
<05221> (8689)
Abimelech
<040>
the son
<01121>
of Jerubbesheth
<03380>_?
did not a woman
<0802>
cast
<07993> (8689)
a piece
<06400>
of a millstone
<07393>
upon him from the wall
<02346>_,
that he died
<04191> (8799)
in Thebez
<08405>_?
why went ye nigh
<05066> (8738)
the wall
<02346>_?
then say
<0559> (8804)
thou, Thy servant
<05650>
Uriah
<0223>
the Hittite
<02850>
is dead
<04191> (8804)
also. {Jerubbesheth: also called, Jerubbaal}
HEBREW
tm
<04191>
ytxh
<02850>
hyrwa
<0223>
Kdbe
<05650>
Mg
<01571>
trmaw
<0559>
hmwxh
<02346>
la
<0413>
Mtsgn
<05066>
hml
<04100>
Ubtb
<08405>
tmyw
<04191>
hmwxh
<02346>
lem
<05921>
bkr
<07393>
xlp
<06400>
wyle
<05921>
hkylsh
<07993>
hsa
<0802>
awlh
<03808>
tsbry
<03380>
Nb
<01121>
Klmyba
<040>
ta
<0853>
hkh
<05221>
ym (11:21)
<04310>
LXXM
tiv
<5100>  
I-NSM
epataxen
<3960>  
V-AAI-3S
ton
<3588>  
T-ASM
abimelec
 
N-PRI
uion
<5207>  
N-ASM
ierobaal
 
N-PRI
ouci
<3364>  
ADV
gunh
<1135>  
N-NSF
erriqen
 
V-AAI-3S
ep
<1909>  
PREP
auton
<846>  
D-ASM
klasma
<2801>  
N-NSN
mulou
<3458>  
N-GSM
epanwyen
 
ADV
tou
<3588>  
T-GSN
teicouv
<5038>  
N-GSN
kai
<2532>  
CONJ
apeyanen
<599>  
V-AAI-3S
en
<1722>  
PREP
yamasi
 
N-PRI
ina
<2443>  
CONJ
ti
<5100>  
I-ASN
proshgagete
<4317>  
V-AAI-2P
prov
<4314>  
PREP
to
<3588>  
T-ASN
teicov
<5038>  
N-ASN
kai
<2532>  
CONJ
ereiv
 
V-FAI-2S
kai
<2532>  
CONJ
ge
<1065>  
PRT
ouriav
<3774>  
N-PRI
o
<3588>  
T-NSM
doulov
<1401>  
N-NSM
sou
<4771>  
P-GS
o
<3588>  
T-NSM
cettaiov
 
N-NSM
apeyanen
<599>  
V-AAI-3S
NET © [draft] ITL
Who
<04310>
struck down
<05221>
Abimelech
<040>
the son
<01121>
of Jerub-Besheth
<03380>
? Didn’t
<03808>
a woman
<0802>
throw
<07993>
an upper
<06400>
millstone
<07393>
down on
<05921>
him from the wall
<02346>
so that he died
<04191>
in Thebez
<08405>
? Why
<04100>
did you go so close
<05066>
to
<0413>
the wall
<02346>
?’ just say
<0559>
to him, ‘Your servant
<05650>
Uriah
<0223>
the Hittite
<02850>
is also
<01571>
dead
<04191>
.’”
NET © Notes

sn The upper millstone (Heb “millstone of riding”) refers to the heavy circular stone that was commonly rolled over a circular base in order to crush and grind such things as olives.