Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 10:16

Context
NET ©

Then Hadadezer sent for Arameans from 1  beyond the Euphrates River, 2  and they came to Helam. Shobach, the general in command of Hadadezer’s army, led them. 3 

NIV ©

Hadadezer had Arameans brought from beyond the River; they went to Helam, with Shobach the commander of Hadadezer’s army leading them.

NASB ©

And Hadadezer sent and brought out the Arameans who were beyond the River, and they came to Helam; and Shobach the commander of the army of Hadadezer led them.

NLT ©

they were joined by additional Aramean troops summoned by Hadadezer from the other side of the Euphrates River. These troops arrived at Helam under the command of Shobach, the commander of all Hadadezer’s forces.

MSG ©

Hadadezer sent for the Arameans who were across the River. They came to Helam. Shobach, commander of Hadadezer's army, led them.

BBE ©

And Hadadezer sent for the Aramaeans who were on the other side of the River: and they came to Helam, with Shobach, the captain of Hadadezer’s army, at their head.

NRSV ©

Hadadezer sent and brought out the Arameans who were beyond the Euphrates; and they came to Helam, with Shobach the commander of the army of Hadadezer at their head.

NKJV ©

Then Hadadezer sent and brought out the Syrians who were beyond the River, and they came to Helam. And Shobach the commander of Hadadezer’s army went before them.


KJV
And Hadarezer
<01928>
sent
<07971> (8799)_,
and brought out
<03318> (8686)
the Syrians
<0758>
that [were] beyond
<05676>
the river
<05104>_:
and they came
<0935> (8799)
to Helam
<02431>_;
and Shobach
<07731>
the captain
<08269>
of the host
<06635>
of Hadarezer
<01928>
[went] before
<06440>
them. {the river: that is, Euphrates} {Shobach: or, Shophach}
NASB ©
And Hadadezer
<01909>
sent
<07971>
and brought
<03318>
out the Arameans
<0758>
who
<0834>
were beyond
<04480>
<5676> the River
<05104>
, and they came
<0935>
to Helam
<02431>
; and Shobach
<07731>
the commander
<08269>
of the army
<06635>
of Hadadezer
<01909>
led
<06440>
them.
HEBREW
Mhynpl
<06440>
rzeddh
<01909>
abu
<06635>
rv
<08269>
Kbwsw
<07731>
Mlyx
<02431>
wabyw
<0935>
rhnh
<05104>
rbem
<05676>
rsa
<0834>
Mra
<0758>
ta
<0853>
auyw
<03318>
rzeddh
<01909>
xlsyw (10:16)
<07971>
LXXM
kai
<2532
CONJ
apesteilen
<649
V-AAI-3S
adraazar {N-PRI} kai
<2532
CONJ
sunhgagen
<4863
V-AAI-3S
thn
<3588
T-ASF
surian
<4947
N-ASF
thn
<3588
T-ASF
ek
<1537
PREP
tou
<3588
T-GSM
peran
<4008
ADV
tou
<3588
T-GSM
potamou
<4215
N-GSM
calamak {N-PRI} kai
<2532
CONJ
paregenonto
<3854
V-AMI-3P
ailam {N-PRI} kai
<2532
CONJ
swbak {N-PRI} arcwn
<757
V-PAPNS
thv
<3588
T-GSF
dunamewv
<1411
N-GSF
adraazar {N-PRI} emprosyen
<1715
PREP
autwn
<846
D-GPM
NET © [draft] ITL
Then Hadadezer
<01909>
sent
<07971>
for Arameans
<0758>
from beyond
<05676>
the Euphrates River
<05104>
, and they came
<0935>
to Helam
<02431>
. Shobach
<07731>
, the general in command
<08269>
of Hadadezer’s
<01909>
army
<06635>
, led
<06440>
them.
NET ©

Then Hadadezer sent for Arameans from 1  beyond the Euphrates River, 2  and they came to Helam. Shobach, the general in command of Hadadezer’s army, led them. 3 

NET © Notes

tn Heb “and Hadadezer sent and brought out Aram which is.”

tn Heb “from beyond the River.” The name “Euphrates” has been supplied in the translation for clarity.

tn Heb “was before them.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org