Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 9:35

Context
NET ©

But when they went to bury her, they found nothing left but 1  the skull, feet, and palms of the hands.

NIV ©

But when they went out to bury her, they found nothing except her skull, her feet and her hands.

NASB ©

They went to bury her, but they found nothing more of her than the skull and the feet and the palms of her hands.

NLT ©

But when they went out to bury her, they found only her skull, her feet, and her hands.

MSG ©

They went out to bury her, but there was nothing left of her but skull, feet, and hands.

BBE ©

And they went out to put her body into the earth, but nothing of her was to be seen, only the bones of her head, and her feet, and parts of her hands.

NRSV ©

But when they went to bury her, they found no more of her than the skull and the feet and the palms of her hands.

NKJV ©

So they went to bury her, but they found no more of her than the skull and the feet and the palms of her hands.


KJV
And they went
<03212> (8799)
to bury
<06912> (8800)
her: but they found
<04672> (8804)
no more of her than
<0518>
the skull
<01538>_,
and the feet
<07272>_,
and the palms
<03709>
of [her] hands
<03027>_.
NASB ©
They went
<01980>
to bury
<06912>
her, but they found
<04672>
nothing
<03808>
more
<03588>
<518> of her than
<03588>
<518> the skull
<01538>
and the feet
<07272>
and the palms
<03709>
of her hands
<03027>
.
HEBREW
Mydyh
<03027>
twpkw
<03709>
Mylgrhw
<07272>
tlglgh
<01538>
Ma
<0518>
yk
<03588>
hb
<0>
waum
<04672>
alw
<03808>
hrbql
<06912>
wklyw (9:35)
<01980>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eporeuyhsan
<4198
V-API-3P
yaqai
<2290
V-AAN
authn
<846
D-ASF
kai
<2532
CONJ
ouc
<3364
ADV
euron
<2147
V-AAI-3P
en
<1722
PREP
auth
<846
D-DSF
allo
<243
D-ASN
ti
<5100
I-ASN
h
<2228
CONJ
to
<3588
T-ASN
kranion
<2898
N-ASN
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
podev
<4228
N-NPM
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
icnh
<2487
N-APN
twn
<3588
T-GPM
ceirwn
<5495
N-GPF
NET © [draft] ITL
But when they went
<01980>
to bury
<06912>
her, they found
<04672>
nothing
<03808>
left but
<0518>
the skull
<01538>
, feet
<07272>
, and palms
<03709>
of the hands
<03027>
.
NET ©

But when they went to bury her, they found nothing left but 1  the skull, feet, and palms of the hands.

NET © Notes

tn Heb “they did not find her, except for.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org