Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 5:26

Context
NET ©

Elisha 1  replied, “I was there in spirit when a man turned and got down from his chariot to meet you. 2  This is not the proper time to accept silver or to accept clothes, olive groves, vineyards, sheep, cattle, and male and female servants. 3 

NIV ©

But Elisha said to him, "Was not my spirit with you when the man got down from his chariot to meet you? Is this the time to take money, or to accept clothes, olive groves, vineyards, flocks, herds, or menservants and maidservants?

NASB ©

Then he said to him, "Did not my heart go with you, when the man turned from his chariot to meet you? Is it a time to receive money and to receive clothes and olive groves and vineyards and sheep and oxen and male and female servants?

NLT ©

But Elisha asked him, "Don’t you realize that I was there in spirit when Naaman stepped down from his chariot to meet you? Is this the time to receive money and clothing and olive groves and vineyards and sheep and oxen and servants?

MSG ©

Elisha said, "Didn't you know I was with you in spirit when that man stepped down from his chariot to greet you? Tell me, is this a time to look after yourself, lining your pockets with gifts?

BBE ©

And he said to him, Did not my heart go with you, when the man got down from his carriage and went back to you? Is this a time for getting money, and clothing, and olive-gardens and vine-gardens, and sheep and oxen, and men-servants and women-servants?

NRSV ©

But he said to him, "Did I not go with you in spirit when someone left his chariot to meet you? Is this a time to accept money and to accept clothing, olive orchards and vineyards, sheep and oxen, and male and female slaves?

NKJV ©

Then he said to him, "Did not my heart go with you when the man turned back from his chariot to meet you? Is it time to receive money and to receive clothing, olive groves and vineyards, sheep and oxen, male and female servants?


KJV
And he said
<0559> (8799)
unto him, Went
<01980> (8804)
not mine heart
<03820>
[with thee], when the man
<0376>
turned
<02015> (8804)
again from his chariot
<04818>
to meet
<07125> (8800)
thee? [Is it] a time
<06256>
to receive
<03947> (8800)
money
<03701>_,
and to receive
<03947> (8800)
garments
<0899>_,
and oliveyards
<02132>_,
and vineyards
<03754>_,
and sheep
<06629>_,
and oxen
<01241>_,
and menservants
<05650>_,
and maidservants
<08198>_?
NASB ©
Then he said
<0559>
to him, "Did not my heart
<03820>
go
<01980>
with you, when
<03512>
the man
<0376>
turned
<02015>
from his chariot
<04818>
to meet
<07122>
you? Is it a time
<06256>
to receive
<03947>
money
<03701>
and to receive
<03947>
clothes
<0899>
and olive
<02132>
groves
<02132>
and vineyards
<03754>
and sheep
<06629>
and oxen
<01241>
and male
<05650>
and female
<08198>
servants
<05650>
<8198>?
HEBREW
twxpsw
<08198>
Mydbew
<05650>
rqbw
<01241>
Nauw
<06629>
Mymrkw
<03754>
Mytyzw
<02132>
Mydgb
<0899>
txqlw
<03947>
Pokh
<03701>
ta
<0853>
txql
<03947>
teh
<06256>
Ktarql
<07125>
wtbkrm
<04818>
lem
<05921>
sya
<0376>
Kph
<02015>
rsak
<0834>
Klh
<01980>
ybl
<03820>
al
<03808>
wyla
<0413>
rmayw (5:26)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
elisaie {N-PRI} ouci
<3364
ADV
h
<3588
T-NSF
kardia
<2588
N-NSF
mou
<1473
P-GS
eporeuyh
<4198
V-API-3S
meta
<3326
PREP
sou
<4771
P-GS
ote
<3753
ADV
epestreqen
<1994
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
anhr
<435
N-NSM
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSN
armatov
<716
N-GSN
eiv
<1519
PREP
sunanthn {N-ASF} soi
<4771
P-DS
kai
<2532
CONJ
nun
<3568
ADV
elabev
<2983
V-AAI-2S
to
<3588
T-ASN
argurion
<694
N-ASN
kai
<2532
CONJ
nun
<3568
ADV
elabev
<2983
V-AAI-2S
ta
<3588
T-APN
imatia
<2440
N-APN
kai
<2532
CONJ
lhmqh
<2983
V-FMI-2S
en
<1722
PREP
autw
<846
D-DSM
khpouv
<2779
N-APM
kai
<2532
CONJ
elaiwnav
<1637
N-APM
kai
<2532
CONJ
ampelwnav
<290
N-APM
kai
<2532
CONJ
probata
<4263
N-APN
kai
<2532
CONJ
boav
<1016
N-APM
kai
<2532
CONJ
paidav
<3816
N-APM
kai
<2532
CONJ
paidiskav
<3814
N-APF
NET © [draft] ITL
Elisha replied
<0559>
, “I was there in spirit when a man
<0376>
turned
<02015>
and got down from his chariot
<04818>
to meet
<07125>
you. This is not
<03808>
the proper
<03820>
time
<06256>
to accept
<03947>
silver
<03701>
or to accept
<03947>
clothes
<0899>
, olive groves
<02132>
, vineyards
<03754>
, sheep
<06629>
, cattle
<01241>
, and male and female
<08198>
servants
<05650>
.
NET ©

Elisha 1  replied, “I was there in spirit when a man turned and got down from his chariot to meet you. 2  This is not the proper time to accept silver or to accept clothes, olive groves, vineyards, sheep, cattle, and male and female servants. 3 

NET © Notes

tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “Did not my heart go as a man turned from his chariot to meet you?” The rhetorical question emphasizes that he was indeed present in “heart” (or “spirit”) and was very much aware of what Gehazi had done. In the MT the interrogative particle has been accidentally omitted before the negative particle.

tn In the MT the statement is phrased as a rhetorical question, “Is this the time…?” It expects an emphatic negative response.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org