Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 5:12

Context
NET ©

The rivers of Damascus, the Abana and Pharpar, are better than any of the waters of Israel! 1  Could I not wash in them and be healed?” So he turned around and went away angry.

NIV ©

Are not Abana and Pharpar, the rivers of Damascus, better than any of the waters of Israel? Couldn’t I wash in them and be cleansed?" So he turned and went off in a rage.

NASB ©

"Are not Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Could I not wash in them and be clean?" So he turned and went away in a rage.

NLT ©

Aren’t the Abana River and Pharpar River of Damascus better than all the rivers of Israel put together? Why shouldn’t I wash in them and be healed?" So Naaman turned and went away in a rage.

MSG ©

The Damascus rivers, Abana and Pharpar, are cleaner by far than any of the rivers in Israel. Why not bathe in them? I'd at least get clean." He stomped off, mad as a hornet.

BBE ©

Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not be washed in them and become clean? So turning, he went away in wrath.

NRSV ©

Are not Abana and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Could I not wash in them, and be clean?" He turned and went away in a rage.

NKJV ©

" Are not the Abanah and the Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Could I not wash in them and be clean?" So he turned and went away in a rage.


KJV
[Are] not Abana
<071> (8676) <0549>
and Pharpar
<06554>_,
rivers
<05104>
of Damascus
<01834>_,
better
<02896>
than all the waters
<04325>
of Israel
<03478>_?
may I not wash
<07364> (8799)
in them, and be clean
<02891> (8804)_?
So he turned
<06437> (8799)
and went away
<03212> (8799)
in a rage
<02534>_.
{Abana: or, Amana}
NASB ©
"Are not Abanah
<071>
and Pharpar
<06554>
, the rivers
<05104>
of Damascus
<01834>
, better
<02896>
than
<04480>
all
<03605>
the waters
<04325>
of Israel
<03478>
? Could I not wash
<07364>
in them and be clean
<02891>
?" So he turned
<06437>
and went
<01980>
away in a rage
<02534>
.
HEBREW
hmxb
<02534>
Klyw
<01980>
Npyw
<06437>
ytrhjw
<02891>
Mhb
<0>
Uxra
<07364>
alh
<03808>
larvy
<03478>
ymym
<04325>
lkm
<03605>
qvmd
<01834>
twrhn
<05104>
rprpw
<06554>
*hnma {hnba}
<071>
bwj
<02896>
alh (5:12)
<03808>
LXXM
ouci
<3364
ADV
agayov
<18
A-NSM
abana {N-PRI} kai
<2532
CONJ
farfar {N-PRI} potamoi
<4215
N-NPM
damaskou
<1154
N-GSF
uper
<5228
PREP
iordanhn
<2446
N-ASM
kai
<2532
CONJ
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
udata
<5204
N-APN
israhl
<2474
N-PRI
ouci
<3364
ADV
poreuyeiv
<4198
V-APPNS
lousomai
<3068
V-FMI-1S
en
<1722
PREP
autoiv
<846
D-DPM
kai
<2532
CONJ
kayarisyhsomai
<2511
V-FPI-1S
kai
<2532
CONJ
exeklinen
<1578
V-IAI-3S
kai
<2532
CONJ
aphlyen
<565
V-AAI-3S
en
<1722
PREP
yumw
<2372
N-DSM
NET © [draft] ITL
The rivers
<05104>
of Damascus
<01834>
, the Abana
<071>
and Pharpar
<06554>
, are better
<02896>
than
<03808>
any
<03605>
of the waters
<04325>
of Israel
<03478>
! Could I not
<03808>
wash
<07364>
in them and be healed
<02891>
?” So he turned around
<06437>
and went away
<01980>
angry
<02534>
.
NET ©

The rivers of Damascus, the Abana and Pharpar, are better than any of the waters of Israel! 1  Could I not wash in them and be healed?” So he turned around and went away angry.

NET © Notes

tn Heb “Are not Abana and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all of the waters of Israel?” The rhetorical question expects an emphatic “yes” as an answer.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org