But now, get me a musician.” 1 When the musician played, the Lord energized him, 2
But now bring me a harpist." While the harpist was playing, the hand of the LORD came upon Elisha
"But now bring me a minstrel." And it came about, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him.
Now bring me someone who can play the harp." While the harp was being played, the power of the LORD came upon Elisha,
But considering--bring me a minstrel." (When a minstrel played, the power of GOD came on Elisha.)
But now, get me a player of music, and it will come about that while the man is playing, the hand of the Lord will come on me and I will give you the word of the Lord: and they got a player of music, and while the man was playing, the hand of the Lord was on him.
But get me a musician." And then, while the musician was playing, the power of the LORD came on him.
"But now bring me a musician." Then it happened, when the musician played, that the hand of the LORD came upon him.
But now bring
me a minstrel
And it came to pass, when the minstrel
that the hand
of the LORD
came upon him.
|NET © [draft] ITL|
me a musician
, the Lord
|NET © Notes||
1 tn The term used refers to one who plays a stringed instrument, perhaps a harp.
2 tn Heb “the hand of the