Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 3:12

Context
NET ©

Jehoshaphat said, “The Lord speaks through him.” 1  So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to visit him.

NIV ©

Jehoshaphat said, "The word of the LORD is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.

NASB ©

Jehoshaphat said, "The word of the LORD is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.

NLT ©

Jehoshaphat said, "Then the LORD will speak through him." So the kings of Israel, Judah, and Edom went to consult with Elisha.

MSG ©

Jehoshaphat said, "Good! A man we can trust!" So the three of them--the king of Israel, Jehoshaphat, and the king of Edom--went to meet him.

BBE ©

And Jehoshaphat said, The word of the Lord is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.

NRSV ©

Jehoshaphat said, "The word of the LORD is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.

NKJV ©

And Jehoshaphat said, "The word of the LORD is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.


KJV
And Jehoshaphat
<03092>
said
<0559> (8799)_,
The word
<01697>
of the LORD
<03068>
is
<03426>
with him. So the king
<04428>
of Israel
<03478>
and Jehoshaphat
<03092>
and the king
<04428>
of Edom
<0123>
went down
<03381> (8799)
to him.
NASB ©
Jehoshaphat
<03092>
said
<0559>
, "The word
<01697>
of the LORD
<03068>
is with him." So the king
<04428>
of Israel
<03478>
and Jehoshaphat
<03092>
and the king
<04428>
of Edom
<0112>
went
<03381>
down
<03381>
to him.
HEBREW
Mwda
<0123>
Klmw
<04428>
jpswhyw
<03092>
larvy
<03478>
Klm
<04428>
wyla
<0413>
wdryw
<03381>
hwhy
<03068>
rbd
<01697>
wtwa
<0854>
sy
<03426>
jpswhy
<03092>
rmayw (3:12)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} iwsafat
<2498
N-PRI
estin
<1510
V-PAI-3S
autw
<846
D-DSM
rhma
<4487
N-NSN
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
katebh
<2597
V-AAI-3S
prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
basileuv
<935
N-NSM
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
iwsafat
<2498
N-PRI
basileuv
<935
N-NSM
iouda
<2448
N-PRI
kai
<2532
CONJ
basileuv
<935
N-NSM
edwm {N-PRI}
NET © [draft] ITL
Jehoshaphat
<03092>
said
<0559>
, “The Lord
<03068>
speaks
<03426>
through him.” So the king
<04428>
of Israel
<03478>
and Jehoshaphat
<03092>
and the king
<04428>
of Edom
<0123>
went down
<03381>
to visit him
<0413>
.
NET ©

Jehoshaphat said, “The Lord speaks through him.” 1  So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to visit him.

NET © Notes

tn Heb “the word of the Lord is with him.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org