2 Kings 25:1

NET ©

So King Nebuchadnezzar of Babylon came against Jerusalem with his whole army and set up camp outside it. They built siege ramps all around it. He arrived on the tenth day of the tenth month in the ninth year of Zedekiah’s reign.

NIV ©

So in the ninth year of Zedekiah’s reign, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon marched against Jerusalem with his whole army. He encamped outside the city and built siege works all around it.

NASB ©

Now in the ninth year of his reign, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, camped against it and built a siege wall all around it.

NLT ©

So on January 15, during the ninth year of Zedekiah’s reign, King Nebuchadnezzar of Babylon led his entire army against Jerusalem. They surrounded the city and built siege ramps against its walls.

MSG ©

The revolt dates from the ninth year and tenth month of Zedekiah's reign. Nebuchadnezzar set out for Jerusalem immediately with a full army. He set up camp and sealed off the city by building siege mounds around it.

BBE ©

Now in the ninth year of his rule, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar, king of Babylon, came against Jerusalem with all his army and took up his position before it, building earthworks all round the town.

NRSV ©

And in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth day of the month, King Nebuchadnezzar of Babylon came with all his army against Jerusalem, and laid siege to it; they built siegeworks against it all around.

NKJV ©

Now it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth day of the month, that Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army came against Jerusalem and encamped against it; and they built a siege wall against it all around.

KJV
And it came to pass in the ninth
<08671>
year
<08141>
of his reign
<04427> (8800)_,
in the tenth
<06224>
month
<02320>_,
in the tenth
<06218>
[day] of the month
<02320>_,
[that] Nebuchadnezzar
<05019>
king
<04428>
of Babylon
<0894>
came
<0935> (8804)_,
he, and all his host
<02428>_,
against Jerusalem
<03389>_,
and pitched
<02583> (8799)
against it; and they built
<01129> (8799)
forts
<01785>
against it round about
<05439>_.
HEBREW
bybo
<05439>
qyd
<01785>
hyle
<05921>
wnbyw
<01129>
hyle
<05921>
Nxyw
<02583>
Mlswry
<03389>
le
<05921>
wlyx
<02428>
lkw
<03605>
awh
<01931>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
ruandkbn
<05019>
ab
<0935>
sdxl
<02320>
rwveb
<06218>
yryveh
<06224>
sdxb
<02320>
wklml
<04427>
tyeysth
<08671>
tnsb
<08141>
yhyw (25:1)
<01961>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
egenhyh
<1096>  
V-API-3S
en
<1722>  
PREP
tw
<3588>  
T-DSN
etei
<2094>  
N-DSN
tw
<3588>  
T-DSN
enatw
 
A-DSN
thv
<3588>  
T-GSF
basileiav
<932>  
N-GSF
autou
<846>  
P-GSM
en
<1722>  
PREP
tw
<3588>  
T-DSM
mhni
<3303>  
N-DSM
tw
<3588>  
T-DSM
dekatw
<1182>  
A-DSM
hlyen
<2064>  
V-AAI-3S
naboucodonosor
 
N-PRI
basileuv
<935>  
N-NSM
babulwnov
<897>  
N-GSF
kai
<2532>  
CONJ
pasa
<3956>  
A-NSF
h
<3588>  
T-NSF
dunamiv
<1411>  
N-NSF
autou
<846>  
P-GSM
epi
<1909>  
PREP
ierousalhm
<2419>  
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
parenebalen
 
V-AAI-3S
ep
<1909>  
PREP
authn
<846>  
P-ASF
kai
<2532>  
CONJ
wkodomhsen
<3618>  
V-AAI-3S
ep
<1909>  
PREP
authn
<846>  
P-ASF
periteicov
 
N-NSM
kuklw
 
N-DSM
NET © [draft] ITL
So
<01961>
King
<04428>
Nebuchadnezzar
<05019>
of Babylon
<0894>
came against
<05921>
Jerusalem
<03389>
with his whole
<03605>
army
<02428>
and set up camp
<02583>
outside it. They built
<01129>
siege ramps
<01785>
all around
<05439>
it. He arrived
<0935>
on the tenth
<06218>
day of the tenth
<06224>
month
<02320>
in the ninth
<08671>
year
<08141>
of Zedekiah’s reign
<04427>
.
NET © Notes

tn Or “against.”

sn This would have been Jan 15, 588 b.c. The reckoning is based on the calendar that begins the year in the spring (Nisan = March/April).