Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 24:3

Context
NET ©

Just as the Lord had announced, he rejected Judah because of all the sins which Manasseh had committed. 1 

NIV ©

Surely these things happened to Judah according to the LORD’s command, in order to remove them from his presence because of the sins of Manasseh and all he had done,

NASB ©

Surely at the command of the LORD it came upon Judah, to remove them from His sight because of the sins of Manasseh, according to all that he had done,

NLT ©

These disasters happened to Judah according to the LORD’s command. He had decided to remove Judah from his presence because of the many sins of Manasseh.

MSG ©

None of this was by chance--it was GOD's judgment as he turned his back on Judah because of the enormity of the sins of Manasseh--Manasseh, the killer-king,

BBE ©

Only by the word of the Lord did this fate come on Judah, to take them away from before his face; because of the sins of Manasseh and all the evil he did;

NRSV ©

Surely this came upon Judah at the command of the LORD, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, for all that he had committed,

NKJV ©

Surely at the commandment of the LORD this came upon Judah, to remove them from His sight because of the sins of Manasseh, according to all that he had done,


KJV
Surely at the commandment
<06310>
of the LORD
<03068>
came [this] upon Judah
<03063>_,
to remove
<05493> (8687)
[them] out of his sight
<06440>_,
for the sins
<02403>
of Manasseh
<04519>_,
according to all that he did
<06213> (8804)_;
NASB ©
Surely
<0389>
at the command
<06310>
of the LORD
<03068>
it came
<01961>
upon Judah
<03063>
, to remove
<05493>
them from His sight
<06440>
because of the sins
<02403>
of Manasseh
<04519>
, according to all
<03605>
that he had done
<06213>
,
HEBREW
hve
<06213>
rsa
<0834>
lkk
<03605>
hsnm
<04519>
tajxb
<02403>
wynp
<06440>
lem
<05921>
ryohl
<05493>
hdwhyb
<03063>
htyh
<01961>
hwhy
<03068>
yp
<06310>
le
<05921>
Ka (24:3)
<0389>
LXXM
plhn
<4133
ADV
epi
<1909
PREP
ton
<3588
T-ASM
yumon
<2372
N-ASM
kuriou
<2962
N-GSM
hn
<1510
V-IAI-3S
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
iouda
<2448
N-PRI
aposthsai {V-AAN} auton
<846
D-ASM
apo
<575
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
autou
<846
D-GSM
en
<1722
PREP
amartiaiv
<266
N-DPF
manassh
<3128
N-GSM
kata
<2596
PREP
panta
<3956
A-APN
osa
<3745
A-APN
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
NET © [draft] ITL
Just
<0389>
as the Lord
<03068>
had announced
<06310>
, he rejected
<05493>
Judah
<03063>
because
<06440>
of all
<03605>
the sins
<02403>
which Manasseh
<04519>
had
<0834>
committed
<06213>
.
NET ©

Just as the Lord had announced, he rejected Judah because of all the sins which Manasseh had committed. 1 

NET © Notes

tn Heb “Certainly according to the word of the Lord this happened against Judah, to remove [them] from his face because of the sins of Manasseh according to all which he did.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org