Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 24:11

Context
NET ©

King Nebuchadnezzar of Babylon came to the city while his generals were besieging it.

NIV ©

and Nebuchadnezzar himself came up to the city while his officers were besieging it.

NASB ©

And Nebuchadnezzar the king of Babylon came to the city, while his servants were besieging it.

NLT ©

Nebuchadnezzar himself arrived at the city during the siege.

MSG ©

While his officers were laying siege to the city, Nebuchadnezzar king of Babylon paid a personal visit.

BBE ©

And Nebuchadnezzar, king of Babylon, came there, while his servants were shutting in the town;

NRSV ©

King Nebuchadnezzar of Babylon came to the city, while his servants were besieging it;

NKJV ©

And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, as his servants were besieging it.


KJV
And Nebuchadnezzar
<05019>
king
<04428>
of Babylon
<0894>
came
<0935> (8799)
against the city
<05892>_,
and his servants
<05650>
did besiege
<06696> (8802)
it.
NASB ©
And Nebuchadnezzar
<05019>
the king
<04428>
of Babylon
<0894>
came
<0935>
to the city
<05892>
, while his servants
<05650>
were besieging
<06696>
<5921> it.
HEBREW
hyle
<05921>
Myru
<06696>
wydbew
<05650>
ryeh
<05892>
le
<05921>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
ruandkwbn
<05019>
abyw (24:11)
<0935>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eishlyen
<1525
V-AAI-3S
naboucodonosor {N-PRI} basileuv
<935
N-NSM
babulwnov
<897
N-GSF
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
polin
<4172
N-ASF
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
paidev
<3816
N-NPM
autou
<846
P-GSM
epoliorkoun {V-IAI-3P} ep
<1909
PREP
authn
<846
P-ASF
NET © [draft] ITL
King
<04428>
Nebuchadnezzar
<05019>
of Babylon
<0894>
came
<0935>
to the city
<05892>
while his generals
<05650>
were besieging
<06696>
it.
NET ©

King Nebuchadnezzar of Babylon came to the city while his generals were besieging it.

NET © Notes


TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org