2 Kings 23:35

NET ©

Jehoiakim paid Pharaoh the required amount of silver and gold, but to meet Pharaoh’s demands Jehoiakim had to tax the land. He collected an assessed amount from each man among the people of the land in order to pay Pharaoh Necho.

NIV ©

Jehoiakim paid Pharaoh Neco the silver and gold he demanded. In order to do so, he taxed the land and exacted the silver and gold from the people of the land according to their assessments.

NASB ©

So Jehoiakim gave the silver and gold to Pharaoh, but he taxed the land in order to give the money at the command of Pharaoh. He exacted the silver and gold from the people of the land, each according to his valuation, to give it to Pharaoh Neco.

NLT ©

In order to get the silver and gold demanded as tribute by Pharaoh Neco, Jehoiakim collected a tax from the people of Judah, requiring them to pay in proportion to their wealth.

MSG ©

Meanwhile Jehoiakim, like a good puppet, dutifully paid out the silver and gold demanded by Pharaoh. He scraped up the money by gouging the people, making everyone pay an assessed tax.

BBE ©

And Jehoiakim gave the silver and gold to Pharaoh, taxing the land by his orders to get the money; the people of the land had to give silver and gold, everyone as he was taxed, to make the payment to Pharaoh-necoh.

NRSV ©

Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh, but he taxed the land in order to meet Pharaoh’s demand for money. He exacted the silver and the gold from the people of the land, from all according to their assessment, to give it to Pharaoh Neco.

NKJV ©

So Jehoiakim gave the silver and gold to Pharaoh; but he taxed the land to give money according to the command of Pharaoh; he exacted the silver and gold from the people of the land, from every one according to his assessment, to give it to Pharaoh Necho.

KJV
And Jehoiakim
<03079>
gave
<05414> (8804)
the silver
<03701>
and the gold
<02091>
to Pharaoh
<06547>_;
but he taxed
<06186> (8689)
the land
<0776>
to give
<05414> (8800)
the money
<03701>
according to the commandment
<06310>
of Pharaoh
<06547>_:
he exacted
<05065> (8804)
the silver
<03701>
and the gold
<02091>
of the people
<05971>
of the land
<0776>_,
of every one
<0376>
according to his taxation
<06187>_,
to give
<05414> (8800)
[it] unto Pharaohnechoh
<06549>_.
HEBREW
o
hkn
<06549>
herpl
<0>
ttl
<05414>
Urah
<0776>
Me
<05971>
ta
<0853>
bhzh
<02091>
taw
<0853>
Pokh
<03701>
ta
<0853>
vgn
<05065>
wkrek
<06187>
sya
<0376>
herp
<06547>
yp
<06310>
le
<05921>
Pokh
<03701>
ta
<0853>
ttl
<05414>
Urah
<0776>
ta
<0853>
Kyreh
<06186>
Ka
<0389>
herpl
<06547>
Myqywhy
<03079>
Ntn
<05414>
bhzhw
<02091>
Pokhw (23:35)
<03701>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
to
<3588>  
T-ASN
argurion
<694>  
N-ASN
kai
<2532>  
CONJ
to
<3588>  
T-ASN
crusion
<5553>  
N-ASN
edwken
<1325>  
V-AAI-3S
iwakim
 
N-PRI
tw
<3588>  
T-DSM
faraw
<5328>  
N-PRI
plhn
<4133>  
ADV
etimografhsen
 
V-AAI-3S
thn
<3588>  
T-ASF
ghn
<1065>  
N-ASF
tou
<3588>  
T-GSN
dounai
<1325>  
V-AAN
to
<3588>  
T-ASN
argurion
<694>  
N-ASN
epi
<1909>  
PREP
stomatov
<4750>  
N-GSN
faraw
<5328>  
N-PRI
anhr
<435>  
N-NSM
kata
<2596>  
PREP
thn
<3588>  
T-ASF
suntimhsin
 
N-ASF
autou
<846>  
D-GSM
edwkan
<1325>  
V-AAI-3P
to
<3588>  
T-ASN
argurion
<694>  
N-ASN
kai
<2532>  
CONJ
to
<3588>  
T-ASN
crusion
<5553>  
N-ASN
meta
<3326>  
PREP
tou
<3588>  
T-GSM
laou
<2992>  
N-GSM
thv
<3588>  
T-GSF
ghv
<1065>  
N-GSF
dounai
<1325>  
V-AAN
tw
<3588>  
T-DSM
faraw
<5328>  
N-PRI
necaw
 
N-PRI
NET © [draft] ITL
Jehoiakim
<03079>
paid
<05414>
Pharaoh
<06547>
the required amount of silver
<03701>
and gold
<02091>
, but
<0389>
to meet
<05414>
Pharaoh’s
<06547>
demands
<06310>
Jehoiakim had to tax
<06186>
the land
<0776>
. He collected
<05065>
an assessed amount
<06187>
from each man
<0376>
among the people
<05971>
of the land
<0776>
in order to pay
<05414>
Pharaoh Necho
<06549>
.
NET © Notes

tn Heb “And the silver and the gold Jehoiakim gave to Pharaoh, but he taxed the land to give the silver at the command of Pharaoh, [from] each according to his tax he collected the silver and the gold, from the people of the land, to give to Pharaoh Necho.”