Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 23:3

Context
NET ©

The king stood by the pillar and renewed 1  the covenant before the Lord, agreeing to follow 2  the Lord and to obey his commandments, laws, and rules with all his heart and being, 3  by carrying out the terms 4  of this covenant recorded on this scroll. All the people agreed to keep the covenant. 5 

NIV ©

The king stood by the pillar and renewed the covenant in the presence of the LORD—to follow the LORD and keep his commands, regulations and decrees with all his heart and all his soul, thus confirming the words of the covenant written in this book. Then all the people pledged themselves to the covenant.

NASB ©

The king stood by the pillar and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep His commandments and His testimonies and His statutes with all his heart and all his soul, to carry out the words of this covenant that were written in this book. And all the people entered into the covenant.

NLT ©

The king took his place of authority beside the pillar and renewed the covenant in the LORD’s presence. He pledged to obey the LORD by keeping all his commands, regulations, and laws with all his heart and soul. In this way, he confirmed all the terms of the covenant that were written in the scroll, and all the people pledged themselves to the covenant.

MSG ©

The king stood by the pillar and before GOD solemnly committed them all to the covenant: to follow GOD believingly and obediently; to follow his instructions, heart and soul, on what to believe and do; to put into practice the entire covenant, all that was written in the book. The people stood in affirmation; their commitment was unanimous.

BBE ©

And the king took his place by the pillar, and made an agreement before the Lord, to go in the way of the Lord, and keep his orders and his decisions and his rules with all his heart and all his soul, and to keep the words of the agreement recorded in the book; and all the people gave their word to keep the agreement.

NRSV ©

The king stood by the pillar and made a covenant before the LORD, to follow the LORD, keeping his commandments, his decrees, and his statutes, with all his heart and all his soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. All the people joined in the covenant.

NKJV ©

Then the king stood by a pillar and made a covenant before the LORD, to follow the LORD and to keep His commandments and His testimonies and His statutes, with all his heart and all his soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. And all the people took a stand for the covenant.


KJV
And the king
<04428>
stood
<05975> (8799)
by a pillar
<05982>_,
and made
<03772> (8799)
a covenant
<01285>
before
<06440>
the LORD
<03068>_,
to walk
<03212> (8800)
after
<0310>
the LORD
<03068>_,
and to keep
<08104> (8800)
his commandments
<04687>
and his testimonies
<05715>
and his statutes
<02708>
with all [their] heart
<03820>
and all [their] soul
<05315>_,
to perform
<06965> (8687)
the words
<01697>
of this covenant
<01285>
that were written
<03789> (8803)
in this book
<05612>_.
And all the people
<05971>
stood
<05975> (8799)
to the covenant
<01285>_.
NASB ©
The king
<04428>
stood
<05975>
by the pillar
<05982>
and made
<03772>
a covenant
<01285>
before
<06440>
the LORD
<03068>
, to walk
<01980>
after
<0310>
the LORD
<03068>
, and to keep
<08104>
His commandments
<04687>
and His testimonies
<05715>
and His statutes
<02708>
with all
<03605>
his heart
<03820>
and all
<03605>
his soul
<05315>
, to carry
<06965>
out the words
<01697>
of this
<02088>
covenant
<01285>
that were written
<03789>
in this
<02088>
book
<05612>
. And all
<03605>
the people
<05971>
entered
<05975>
into the covenant
<01285>
.
HEBREW
tyrbb
<01285>
Meh
<05971>
lk
<03605>
dmeyw
<05975>
hzh
<02088>
rpoh
<05612>
le
<05921>
Mybtkh
<03789>
tazh
<02063>
tyrbh
<01285>
yrbd
<01697>
ta
<0853>
Myqhl
<06965>
spn
<05315>
lkbw
<03605>
bl
<03820>
lkb
<03605>
wytqx
<02708>
taw
<0853>
wytwde
<05715>
taw
<0853>
wytwum
<04687>
rmslw
<08104>
hwhy
<03068>
rxa
<0310>
tkll
<01980>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
tyrbh
<01285>
ta
<0853>
trkyw
<03772>
dwmeh
<05982>
le
<05921>
Klmh
<04428>
dmeyw (23:3)
<05975>
LXXM
kai
<2532
CONJ
esth
<2476
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
stulon
<4769
N-ASM
kai
<2532
CONJ
dieyeto {V-AMI-3S} diayhkhn
<1242
N-ASF
enwpion
<1799
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
tou
<3588
T-GSN
poreuesyai
<4198
V-PMN
opisw
<3694
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
tou
<3588
T-GSN
fulassein
<5442
V-PAN
tav
<3588
T-APF
entolav
<1785
N-APF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
marturia
<3142
N-APN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
dikaiwmata
<1345
N-APN
autou
<846
D-GSM
en
<1722
PREP
pash
<3956
A-DSF
kardia
<2588
N-DSF
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
pash
<3956
A-DSF
quch
<5590
N-DSF
tou
<3588
T-GSN
anasthsai
<450
V-AAN
touv
<3588
T-APM
logouv
<3056
N-APM
thv
<3588
T-GSF
diayhkhv
<1242
N-GSF
tauthv
<3778
D-GSF
ta
<3588
T-APN
gegrammena
<1125
V-RPPAP
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
biblion
<975
N-ASN
touto
<3778
D-ASN
kai
<2532
CONJ
esth
<2476
V-AAI-3S
pav
<3956
A-NSM
o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
diayhkh
<1242
N-DSF
NET © [draft] ITL
The king
<04428>
stood
<05975>
by
<05921>
the pillar
<05982>
and renewed the
<0853>
covenant
<01285>
before
<06440>
the Lord
<03068>
, agreeing
<01980>
to follow
<0310>
the Lord
<03068>
and to obey
<08104>
his commandments
<04687>
, laws
<05715>
, and rules
<02708>
with all
<03605>
his heart
<03820>
and being
<05315>
, by carrying out
<06965>
the
<0853>
terms
<01697>
of this
<02063>
covenant
<01285>
recorded
<03789>
on
<05921>
this
<02088>
scroll
<05612>
. All
<03605>
the people
<05971>
agreed
<05975>
to keep
<02708>
the covenant
<01285>
.
NET ©

The king stood by the pillar and renewed 1  the covenant before the Lord, agreeing to follow 2  the Lord and to obey his commandments, laws, and rules with all his heart and being, 3  by carrying out the terms 4  of this covenant recorded on this scroll. All the people agreed to keep the covenant. 5 

NET © Notes

tn Heb “cut,” that is, “made, agreed to.”

tn Heb “walk after.”

tn Or “soul.”

tn Heb “words.”

tn Heb “stood in the covenant.”



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org