Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 2:7

Context
NET ©

The fifty members of the prophetic guild went and stood opposite them at a distance, while Elijah and Elisha 1  stood by the Jordan.

NIV ©

Fifty men of the company of the prophets went and stood at a distance, facing the place where Elijah and Elisha had stopped at the Jordan.

NASB ©

Now fifty men of the sons of the prophets went and stood opposite them at a distance, while the two of them stood by the Jordan.

NLT ©

Fifty men from the group of prophets also went and watched from a distance as Elijah and Elisha stopped beside the Jordan River.

MSG ©

Meanwhile, fifty men from the guild of prophets gathered some distance away while the two of them stood at the Jordan.

BBE ©

And fifty men of the sons of the prophets went out and took their places facing them a long way off, while the two of them were by the edge of Jordan.

NRSV ©

Fifty men of the company of prophets also went, and stood at some distance from them, as they both were standing by the Jordan.

NKJV ©

And fifty men of the sons of the prophets went and stood facing them at a distance, while the two of them stood by the Jordan.


KJV
And fifty
<02572>
men
<0376>
of the sons
<01121>
of the prophets
<05030>
went
<01980> (8804)_,
and stood
<05975> (8799)
to view
<05048>
afar off
<07350>_:
and they two
<08147>
stood
<05975> (8804)
by Jordan
<03383>_.
{to view: Heb. in sight, or, over against}
NASB ©
Now fifty
<02572>
men
<0376>
of the sons
<01121>
of the prophets
<05030>
went
<01980>
and stood
<05975>
opposite
<04480>
<5048> them at a distance
<07350>
, while the two
<08147>
of them stood
<05975>
by the Jordan
<03383>
.
HEBREW
Ndryh
<03383>
le
<05921>
wdme
<05975>
Mhynsw
<08147>
qwxrm
<07350>
dgnm
<05048>
wdmeyw
<05975>
wklh
<01980>
Myaybnh
<05030>
ynbm
<01121>
sya
<0582>
Mysmxw (2:7)
<02572>
LXXM
kai
<2532
CONJ
penthkonta
<4004
N-NUI
andrev
<435
N-NPM
uioi
<5207
N-NPM
twn
<3588
T-GPM
profhtwn
<4396
N-GPM
kai
<2532
CONJ
esthsan
<2476
V-AAI-3P
ex
<1537
PREP
enantiav
<1727
A-GSF
makroyen
<3113
ADV
kai
<2532
CONJ
amfoteroi {A-NPM} esthsan
<2476
V-AAI-3P
epi
<1909
PREP
tou
<3588
T-GSM
iordanou
<2446
N-GSM
NET © [draft] ITL
The fifty
<02572>
members
<0582>
of the prophetic guild
<05030>
went
<01980>
and stood
<05975>
opposite
<05048>
them at a distance
<07350>
, while Elijah and Elisha stood
<05975>
by the Jordan
<03383>
.
NET ©

The fifty members of the prophetic guild went and stood opposite them at a distance, while Elijah and Elisha 1  stood by the Jordan.

NET © Notes

tn Heb “the two of them.” The referents (Elijah and Elisha) have been specified in the translation for clarity.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org