2 Kings 17:14

NET ©

But they did not pay attention and were as stubborn as their ancestors, who had not trusted the Lord their God.

NIV ©

But they would not listen and were as stiff-necked as their fathers, who did not trust in the LORD their God.

NASB ©

However, they did not listen, but stiffened their neck like their fathers, who did not believe in the LORD their God.

NLT ©

But the Israelites would not listen. They were as stubborn as their ancestors and refused to believe in the LORD their God.

MSG ©

But they wouldn't listen. If anything, they were even more bullheaded than their stubborn ancestors, if that's possible.

BBE ©

And they did not give ear, but became stiff-necked, like their fathers who had no faith in the Lord their God.

NRSV ©

They would not listen but were stubborn, as their ancestors had been, who did not believe in the LORD their God.

NKJV ©

Nevertheless they would not hear, but stiffened their necks, like the necks of their fathers, who did not believe in the LORD their God.

KJV
Notwithstanding they would not hear
<08085> (8804)_,
but hardened
<07185> (8686)
their necks
<06203>_,
like to the neck
<06203>
of their fathers
<01>_,
that did not believe
<0539> (8689)
in the LORD
<03068>
their God
<0430>_.
HEBREW
Mhyhla
<0430>
hwhyb
<03068>
wnymah
<0539>
al
<03808>
rsa
<0834>
Mtwba
<01>
Prek
<06203>
Mpre
<06203>
ta
<0853>
wsqyw
<07185>
wems
<08085>
alw (17:14)
<03808>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
ouk
<3364>  
ADV
hkousan
<191>  
V-AAI-3P
kai
<2532>  
CONJ
esklhrunan
<4645>  
V-AAI-3P
ton
<3588>  
T-ASN
nwton
 
N-ASN
autwn
<846>  
D-GPM
uper
<5228>  
PREP
ton
<3588>  
T-ASN
nwton
 
N-ASN
twn
<3588>  
T-GPM
paterwn
<3962>  
N-GPM
autwn
<846>  
D-GPM
NET © [draft] ITL
But they did not
<03808>
pay attention
<08085>
and were as stubborn
<07185>
as their ancestors
<01>
, who
<0834>
had not
<03808>
trusted
<0539>
the Lord
<03068>
their God
<0430>
.
NET © Notes

tn Heb and they stiffened their neck like the neck of their fathers.”