Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 16:8

Context
NET ©

Then Ahaz took the silver and gold that were 1  in the Lord’s temple and in the treasuries of the royal palace and sent it as tribute 2  to the king of Assyria.

NIV ©

And Ahaz took the silver and gold found in the temple of the LORD and in the treasuries of the royal palace and sent it as a gift to the king of Assyria.

NASB ©

Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD and in the treasuries of the king’s house, and sent a present to the king of Assyria.

NLT ©

Then Ahaz took the silver and gold from the Temple of the LORD and the palace treasury and sent it as a gift to the Assyrian king.

MSG ©

Then Ahaz robbed the treasuries of the palace and The Temple of GOD of their gold and silver and sent them to the king of Assyria as a bribe.

BBE ©

And Ahaz took the silver and gold which were in the house of the Lord and in the king’s store-house, and sent them as an offering to the king of Assyria.

NRSV ©

Ahaz also took the silver and gold found in the house of the LORD and in the treasures of the king’s house, and sent a present to the king of Assyria.

NKJV ©

And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasuries of the king’s house, and sent it as a present to the king of Assyria.


KJV
And Ahaz
<0271>
took
<03947> (8799)
the silver
<03701>
and gold
<02091>
that was found
<04672> (8737)
in the house
<01004>
of the LORD
<03068>_,
and in the treasures
<0214>
of the king's
<04428>
house
<01004>_,
and sent
<07971> (8799)
[it for] a present
<07810>
to the king
<04428>
of Assyria
<0804>_.
NASB ©
Ahaz
<0271>
took
<03947>
the silver
<03701>
and gold
<02091>
that was found
<04672>
in the house
<01004>
of the LORD
<03068>
and in the treasuries
<0214>
of the king's
<04428>
house
<01004>
, and sent
<07971>
a present
<07810>
to the king
<04428>
of Assyria
<0804>
.
HEBREW
dxs
<07810>
rwsa
<0804>
Klml
<04428>
xlsyw
<07971>
Klmh
<04428>
tyb
<01004>
twruabw
<0214>
hwhy
<03069>
tyb
<01004>
aumnh
<04672>
bhzh
<02091>
taw
<0853>
Pokh
<03701>
ta
<0853>
zxa
<0271>
xqyw (16:8)
<03947>
LXXM
kai
<2532
CONJ
elaben
<2983
V-AAI-3S
acaz
<881
N-PRI
to
<3588
T-ASN
argurion
<694
N-ASN
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
crusion
<5553
N-ASN
to
<3588
T-ASN
eureyen
<2147
V-APPNS
en
<1722
PREP
yhsauroiv
<2344
N-DPM
oikou
<3624
N-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
oikou
<3624
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
kai
<2532
CONJ
apesteilen
<649
V-AAI-3S
tw
<3588
T-DSM
basilei
<935
N-DSM
dwra
<1435
N-APN
NET © [draft] ITL
Then Ahaz
<0271>
took
<03947>
the silver
<03701>
and gold
<02091>
that were
<04672>
in the Lord’s
<03069>
temple
<01004>
and in the treasuries
<0214>
of the royal
<04428>
palace
<01004>
and sent
<07971>
it as tribute
<07810>
to the king
<04428>
of Assyria
<0804>
.
NET ©

Then Ahaz took the silver and gold that were 1  in the Lord’s temple and in the treasuries of the royal palace and sent it as tribute 2  to the king of Assyria.

NET © Notes

tn Heb “that was found.”

tn Or “bribe money.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org