So Uriah the priest built an altar in accordance with all the plans that King Ahaz had sent from Damascus and finished it before King Ahaz returned.
So Urijah the priest built an altar; according to all that King Ahaz had sent from Damascus, thus Urijah the priest made it, before the coming of King Ahaz from Damascus.
Uriah built an altar just like it by following the king’s instructions, and it was ready for the king when he returned from Damascus.
Uriah the priest built the altar to the specifications that King Ahaz had sent from Damascus. By the time the king returned from Damascus, Uriah had completed the altar.
And from the copy King Ahaz sent from Damascus, Urijah made an altar and had it ready by the time King Ahaz came back from Damascus.
The priest Uriah built the altar; in accordance with all that King Ahaz had sent from Damascus, just so did the priest Uriah build it, before King Ahaz arrived from Damascus.
Then Urijah the priest built an altar according to all that King Ahaz had sent from Damascus. So Urijah the priest made it before King Ahaz came back from Damascus.
according to all that king
[it] against king
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “according to all that King Ahaz sent from Damascus.”
2 tn Heb “so Uriah the priest did, until the arrival of King Ahaz from Damascus.”