Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 15:35

Context
NET ©

But the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places. He built the Upper Gate to the Lord’s temple.

NIV ©

The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there. Jotham rebuilt the Upper Gate of the temple of the LORD.

NASB ©

Only the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places. He built the upper gate of the house of the LORD.

NLT ©

But he did not destroy the pagan shrines, where the people offered sacrifices and burned incense. He was the one who rebuilt the upper gate of the Temple of the LORD.

MSG ©

But he didn't interfere with the traffic to the neighborhood sex-and-religion shrines; they continued, as popular as ever. The construction of the High Gate to The Temple of GOD was his work.

BBE ©

But he did not take away the high places, and the people still went on making offerings and burning them in the high places. He was the builder of the higher doorway of the house of the Lord.

NRSV ©

Nevertheless the high places were not removed; the people still sacrificed and made offerings on the high places. He built the upper gate of the house of the LORD.

NKJV ©

However the high places were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places. He built the Upper Gate of the house of the LORD.


KJV
Howbeit the high places
<01116>
were not removed
<05493> (8804)_:
the people
<05971>
sacrificed
<02076> (8764)
and burned incense
<06999> (8764)
still in the high places
<01116>_.
He built
<01129> (8804)
the higher
<05945>
gate
<08179>
of the house
<01004>
of the LORD
<03068>_.
NASB ©
Only
<07534>
the high
<01116>
places
<01116>
were not taken
<05493>
away
<05493>
; the people
<05971>
still
<05750>
sacrificed
<02076>
and burned
<06999>
incense
<06999>
on the high
<01116>
places
<01116>
. He built
<01129>
the upper
<05945>
gate
<08179>
of the house
<01004>
of the LORD
<03068>
.
HEBREW
Nwyleh
<05945>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
res
<08179>
ta
<0853>
hnb
<01129>
awh
<01931>
twmbb
<01116>
Myrjqmw
<06999>
Myxbzm
<02076>
Meh
<05971>
dwe
<05750>
wro
<05493>
al
<03808>
twmbh
<01116>
qr (15:35)
<07535>
LXXM
plhn
<4133
ADV
ta
<3588
T-APN
uqhla
<5308
A-APN
ouk
<3364
ADV
exhren
<1808
V-AAI-3S
eti
<2089
ADV
o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
eyusiazen {V-IAI-3S} kai
<2532
CONJ
eyumia {V-IAI-3S} en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPM
uqhloiv
<5308
A-DPM
autov
<846
D-NSM
wkodomhsen
<3618
V-AAI-3S
thn
<3588
T-ASF
pulhn
<4439
N-ASF
oikou
<3624
N-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
thn
<3588
T-ASF
epanw
<1883
ADV
NET © [draft] ITL
But
<07535>
the high places
<01116>
were not
<03808>
eliminated
<05493>
; the people
<05971>
continued
<05750>
to offer sacrifices and burn incense
<06999>
on the high places
<01116>
. He built
<01129>
the Upper
<05945>
Gate
<08179>
to the Lord’s
<03068>
temple
<01004>
.
NET ©

But the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places. He built the Upper Gate to the Lord’s temple.

NET © Notes


TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org