Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 14:10

Context
NET ©

You thoroughly defeated Edom 1  and it has gone to your head! 2  Gloat over your success, 3  but stay in your palace. Why bring calamity on yourself? Why bring down yourself and Judah along with you?” 4 

NIV ©

You have indeed defeated Edom and now you are arrogant. Glory in your victory, but stay at home! Why ask for trouble and cause your own downfall and that of Judah also?"

NASB ©

"You have indeed defeated Edom, and your heart has become proud. Enjoy your glory and stay at home; for why should you provoke trouble so that you, even you, would fall, and Judah with you?"

NLT ©

You have indeed destroyed Edom and are very proud about it. Be content with your victory and stay at home! Why stir up trouble that will bring disaster on you and the people of Judah?"

MSG ©

Just because you've defeated Edom in battle, you now think you're a big shot. Go ahead and be proud, but stay home. Why press your luck? Why bring defeat on yourself and Judah?"

BBE ©

It is true that you have overcome Edom and your heart is uplifted; let that glory be enough for you, and keep in your country; why do you make causes of trouble, putting yourself, and Judah with you, in danger of downfall?

NRSV ©

You have indeed defeated Edom, and your heart has lifted you up. Be content with your glory, and stay at home; for why should you provoke trouble so that you fall, you and Judah with you?"

NKJV ©

"You have indeed defeated Edom, and your heart has lifted you up. Glory in that , and stay at home; for why should you meddle with trouble so that you fall––you and Judah with you?"


KJV
Thou hast indeed
<05221> (8687)
smitten
<05221> (8689)
Edom
<0123>_,
and thine heart
<03820>
hath lifted thee up
<05375> (8804)_:
glory
<03513> (8734)
[of this], and tarry
<03427> (8798)
at home
<01004>_:
for why shouldest thou meddle
<01624> (8691)
to [thy] hurt
<07451>_,
that thou shouldest fall
<05307> (8804)_,
[even] thou, and Judah
<03063>
with thee? {at home: Heb. at thy house}
NASB ©
"You have indeed
<05221>
defeated
<05221>
Edom
<0112>
, and your heart
<03820>
has become
<05375>
proud
<05375>
. Enjoy
<03513>
your glory
<03513>
and stay
<03427>
at home
<01004>
; for why
<04100>
should you provoke
<01624>
trouble
<07463>
so that you, even you, would fall
<05307>
, and Judah
<03063>
with you?"
HEBREW
Kme
<05973>
hdwhyw
<03063>
hta
<0859>
htlpnw
<05307>
herb
<07451>
hrgtt
<01624>
hmlw
<04100>
Ktybb
<01004>
bsw
<03427>
dbkh
<03513>
Kbl
<03820>
Kavnw
<05375>
Mwda
<0123>
ta
<0853>
tykh
<05221>
hkh (14:10)
<05221>
LXXM
tuptwn
<5180
V-PAPNS
epataxav
<3960
V-AAI-2S
thn
<3588
T-ASF
idoumaian
<2401
N-ASF
kai
<2532
CONJ
ephren {V-AAI-3S} se
<4771
P-AS
h
<3588
T-NSF
kardia
<2588
N-NSF
sou
<4771
P-GS
endoxasyhti {V-APD-2S} kayhmenov
<2521
V-PMPNS
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
oikw
<3624
N-DSM
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
ina
<2443
CONJ
ti
<5100
I-ASN
erizeiv
<2051
V-PAI-2S
en
<1722
PREP
kakia
<2549
N-DSF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
pesh
<4098
V-FMI-2S
su
<4771
P-NS
kai
<2532
CONJ
ioudav
<2455
N-NSM
meta
<3326
PREP
sou
<4771
P-GS
NET © [draft] ITL
You thoroughly defeated
<05221>
Edom
<0123>
and it
<05375>
has gone to your head! Gloat
<05375>
over your success, but
<03513>
stay
<03427>
in your palace
<01004>
. Why
<04100>
bring calamity
<01624>
on
<07451>
yourself
<05307>
? Why bring down
<05307>
yourself
<0859>
and Judah
<03063>
along with
<05973>
you?”
NET ©

You thoroughly defeated Edom 1  and it has gone to your head! 2  Gloat over your success, 3  but stay in your palace. Why bring calamity on yourself? Why bring down yourself and Judah along with you?” 4 

NET © Notes

tn Or “you have indeed defeated Edom.”

tn Heb “and your heart has lifted you up.”

tn Heb “be glorified.”

tn Heb “Why get involved in calamity and fall, you and Judah with you?”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org