Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 13:15

Context
NET ©

Elisha told him, “Take a bow and some arrows,” and he did so. 1 

NIV ©

Elisha said, "Get a bow and some arrows," and he did so.

NASB ©

Elisha said to him, "Take a bow and arrows." So he took a bow and arrows.

NLT ©

Elisha told him, "Get a bow and some arrows." And the king did as he was told.

MSG ©

Elisha told him, "Go and get a bow and some arrows." The king brought him the bow and arrows.

BBE ©

Then Elisha said to him, Take bow and arrows: and he took bow and arrows.

NRSV ©

Elisha said to him, "Take a bow and arrows"; so he took a bow and arrows.

NKJV ©

And Elisha said to him, "Take a bow and some arrows." So he took himself a bow and some arrows.


KJV
And Elisha
<0477>
said
<0559> (8799)
unto him, Take
<03947> (8798)
bow
<07198>
and arrows
<02671>_.
And he took
<03947> (8799)
unto him bow
<07198>
and arrows
<02671>_.
NASB ©
Elisha
<0477>
said
<0559>
to him, "Take
<03947>
a bow
<07198>
and arrows
<02671>
." So he took
<03947>
a bow
<07198>
and arrows
<02671>
.
HEBREW
Myuxw
<02671>
tsq
<07198>
wyla
<0413>
xqyw
<03947>
Myuxw
<02671>
tsq
<07198>
xq
<03947>
esyla
<0477>
wl
<0>
rmayw (13:15)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} autw
<846
D-DSM
elisaie {N-PRI} labe
<2983
V-AAD-2S
toxon
<5115
N-ASN
kai
<2532
CONJ
belh
<956
N-APN
kai
<2532
CONJ
elaben
<2983
V-AAI-3S
prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
toxon
<5115
N-ASN
kai
<2532
CONJ
belh
<956
N-APN
NET © [draft] ITL
Elisha
<0477>
told
<0559>
him, “Take
<03947>
a bow
<07198>
and some
<03947>
arrows
<02671>
,” and he did so
<03947>
.
NET ©

Elisha told him, “Take a bow and some arrows,” and he did so. 1 

NET © Notes

tn Heb “and he took a bow and some arrows.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org