Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 10:30

Context
NET ©

The Lord said to Jehu, “You have done well. You have accomplished my will and carried out my wishes with regard to Ahab’s dynasty. Therefore four generations of your descendants will rule over Israel.” 1 

NIV ©

The LORD said to Jehu, "Because you have done well in accomplishing what is right in my eyes and have done to the house of Ahab all I had in mind to do, your descendants will sit on the throne of Israel to the fourth generation."

NASB ©

The LORD said to Jehu, "Because you have done well in executing what is right in My eyes, and have done to the house of Ahab according to all that was in My heart, your sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel."

NLT ©

Nonetheless the LORD said to Jehu, "You have done well in following my instructions to destroy the family of Ahab. Because of this I will cause your descendants to be the kings of Israel down to the fourth generation."

MSG ©

GOD commended Jehu: "You did well to do what I saw was best. You did what I ordered against the family of Ahab. As reward, your sons will occupy the throne of Israel for four generations."

BBE ©

And the Lord said to Jehu, Because you have done well in doing what is right in my eyes and effecting all my purpose for the family of Ahab, your sons will be kings of Israel to the fourth generation.

NRSV ©

The LORD said to Jehu, "Because you have done well in carrying out what I consider right, and in accordance with all that was in my heart have dealt with the house of Ahab, your sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel."

NKJV ©

And the LORD said to Jehu, "Because you have done well in doing what is right in My sight, and have done to the house of Ahab all that was in My heart, your sons shall sit on the throne of Israel to the fourth generation ."


KJV
And the LORD
<03068>
said
<0559> (8799)
unto Jehu
<03058>_,
Because thou hast done well
<02895> (8689)
in executing
<06213> (8800)
[that which is] right
<03477>
in mine eyes
<05869>_,
[and] hast done
<06213> (8804)
unto the house
<01004>
of Ahab
<0256>
according to all that [was] in mine heart
<03824>_,
thy children
<01121>
of the fourth
<07243>
[generation] shall sit
<03427> (8799)
on the throne
<03678>
of Israel
<03478>_.
NASB ©
The LORD
<03068>
said
<0559>
to Jehu
<03058>
, "Because
<03282>
<834> you have done
<02895>
well
<02895>
in executing
<06213>
what
<03477>
is right
<03477>
in My eyes
<05869>
, and have done
<06213>
to the house
<01004>
of Ahab
<0256>
according to all
<03605>
that was in My heart
<03824>
, your sons
<01121>
of the fourth
<07243>
generation shall sit
<03427>
on the throne
<03678>
of Israel
<03478>
."
HEBREW
larvy
<03478>
aok
<03678>
le
<05921>
Kl
<0>
wbsy
<03427>
Myebr
<07243>
ynb
<01121>
baxa
<0256>
tybl
<01004>
tyve
<06213>
ybblb
<03824>
rsa
<0834>
lkk
<03605>
ynyeb
<05869>
rsyh
<03477>
twvel
<06213>
tbyjh
<02895>
rsa
<0834>
Ney
<03282>
awhy
<03058>
la
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw (10:30)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
prov
<4314
PREP
iou {N-PRI} any
<473
PREP
wn
<3739
R-GPM
osa
<3745
A-APN
hgayunav {V-AAI-2S} poihsai
<4160
V-AAN
to
<3588
T-ASN
euyev {A-ASN} en
<1722
PREP
ofyalmoiv
<3788
N-DPM
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
panta
<3956
A-APN
osa
<3745
A-APN
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
kardia
<2588
N-DSF
mou
<1473
P-GS
epoihsav
<4160
V-AAI-2S
tw
<3588
T-DSM
oikw
<3624
N-DSM
acaab {N-PRI} uioi
<5207
N-NPM
tetartoi
<5067
A-NPM
kayhsontai
<2524
V-FMI-3P
soi
<4771
P-DS
epi
<1909
PREP
yronou
<2362
N-GSM
israhl
<2474
N-PRI
NET © [draft] ITL
The Lord
<03068>
said
<0559>
to
<0413>
Jehu
<03058>
, “You have
<03282>
done
<06213>
well
<02895>
. You have
<0834>
accomplished
<03477>
my will and carried out my wishes
<05869>
with regard
<03824>
to Ahab’s
<0256>
dynasty
<01004>
. Therefore four generations
<07243>
of your descendants
<01121>
will rule
<03678>
over
<05921>
Israel
<03478>
.”
NET ©

The Lord said to Jehu, “You have done well. You have accomplished my will and carried out my wishes with regard to Ahab’s dynasty. Therefore four generations of your descendants will rule over Israel.” 1 

NET © Notes

tn Heb “Because you have done well by doing what is proper in my eyes – according to all which was in my heart you have done to the house of Ahab – sons of four generations will sit for you on the throne of Israel.” In the Hebrew text the Lord’s statement is one long sentence (with a parenthesis). The translation above divides it into shorter sentences for stylistic reasons.

sn Jehu ruled over Israel from approximately 841-814 b.c. Four of his descendants (Jehoahaz, Jehoash, Jeroboam II, and Zechariah) ruled from approximately 814-753 b.c. The dynasty came to an end when Shallum assassinated Zechariah in 753 b.c. See 2 Kgs 15:8-12.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org