2 Corinthians 9:14

NET ©

And in their prayers on your behalf they long for you because of the extraordinary grace God has shown to you.

NIV ©

And in their prayers for you their hearts will go out to you, because of the surpassing grace God has given you.

NASB ©

while they also, by prayer on your behalf, yearn for you because of the surpassing grace of God in you.

NLT ©

And they will pray for you with deep affection because of the wonderful grace of God shown through you.

MSG ©

Meanwhile, moved by the extravagance of God in your lives, they'll respond by praying for you in passionate intercession for whatever you need.

BBE ©

While their hearts go out to you in love and in prayer for you, because of the great grace of God which is in you.

NRSV ©

while they long for you and pray for you because of the surpassing grace of God that he has given you.

NKJV ©

and by their prayer for you, who long for you because of the exceeding grace of God in you.

KJV
And
<2532>
by their
<846>
prayer
<1162>
for
<5228>
you
<5216>_,
which long after
<1971> (5723)
you
<5209>
for
<1223>
the exceeding
<5235> (5723)
grace
<5485>
of God
<2316>
in
<1909>
you
<5213>_.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
autwn
<846>
P-GPM
dehsei
<1162>
N-DSF
uper
<5228>
PREP
umwn
<5216>
P-2GP
epipoyountwn
<1971> (5723)
V-PAP-GPM
umav
<5209>
P-2AP
dia
<1223>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
uperballousan
<5235> (5723)
V-PAP-ASF
carin
<5485>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
ef
<1909>
PREP
umin
<5213>
P-2DP
NET © [draft] ITL
And
<2532>
in their
<846>
prayers
<1162>
on
<5228>
your
<5216>
behalf
<5228>
they long for
<1971>
you
<5209>
because of
<1223>
the extraordinary
<5235>
grace
<5485>
God
<2316>
has shown to
<1909>
you
<5213>
.
NET © Notes

tn Grk “the extraordinary grace of God to you”; the point is that God has given or shown grace to the Corinthians.