Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Corinthians 8:12

Context
NET ©

For if the eagerness is present, the gift itself 1  is acceptable according to whatever one has, not according to what he does not have.

NIV ©

For if the willingness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what he does not have.

NASB ©

For if the readiness is present, it is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have.

NLT ©

If you are really eager to give, it isn’t important how much you are able to give. God wants you to give what you have, not what you don’t have.

MSG ©

Once the commitment is clear, you do what you can, not what you can't. The heart regulates the hands.

BBE ©

For if there is a ready mind, a man will have God’s approval in the measure of what he has, and not of what he has not.

NRSV ©

For if the eagerness is there, the gift is acceptable according to what one has—not according to what one does not have.

NKJV ©

For if there is first a willing mind, it is accepted according to what one has, and not according to what he does not have.


KJV
For
<1063>
if there
<1487>
be first
<4295> (5736)
a willing mind
<4288>_,
[it is] accepted
<2144>
according to
<2526>
that
<1437>
a man
<5100>
hath
<2192> (5725)_,
[and] not
<3756>
according to that
<2526>
he hath
<2192> (5719)
not
<3756>_.
NASB ©
For if
<1487>
the readiness
<4288>
is present
<4295>
, it is acceptable
<2144>
according
<2526>
to what a person has
<2192>
, not according
<2526>
to what he does not have
<2192>
.
GREEK
ei
<1487>
COND
gar
<1063>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
proyumia
<4288>
N-NSF
prokeitai
<4295> (5736)
V-PNI-3S
kayo
<2526>
ADV
ean
<1437>
COND
ech
<2192> (5725)
V-PAS-3S
euprosdektov
<2144>
A-NSM
ou
<3756>
PRT-N
kayo
<2526>
ADV
ouk
<3756>
PRT-N
ecei
<2192> (5719)
V-PAI-3S
NET © [draft] ITL
For
<1063>
if
<1487>
the eagerness
<4288>
is present
<4295>
, the gift itself is acceptable
<2144>
according to
<2526>
whatever
<1437>
one has
<2192>
, not
<3756>
according to
<2526>
what he does
<2192>
not
<3756>
have
<2192>
.
NET ©

For if the eagerness is present, the gift itself 1  is acceptable according to whatever one has, not according to what he does not have.

NET © Notes

tn The words “the gift itself” are not in the Greek text but are implied. Translators often supply an English phrase like “it is” (NASB) but in the context, Paul is clearly referring to the collection Titus was to oversee (2 Cor 8:4-7). Therefore there is no reason not to specify the referent (the gift) more narrowly for clarity.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org