Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Corinthians 3:5

Context
NET ©

Not that we are adequate 1  in ourselves to consider anything as if it were coming from ourselves, but our adequacy 2  is from God,

NIV ©

Not that we are competent in ourselves to claim anything for ourselves, but our competence comes from God.

NASB ©

Not that we are adequate in ourselves to consider anything as coming from ourselves, but our adequacy is from God,

NLT ©

It is not that we think we can do anything of lasting value by ourselves. Our only power and success come from God.

MSG ©

We wouldn't think of writing this kind of letter about ourselves. Only God can write such a letter.

BBE ©

Not as if we were able by ourselves to do anything for which we might take the credit; but our power comes from God;

NRSV ©

Not that we are competent of ourselves to claim anything as coming from us; our competence is from God,

NKJV ©

Not that we are sufficient of ourselves to think of anything as being from ourselves, but our sufficiency is from God,


KJV
Not
<3756>
that
<3754>
we are
<2070> (5748)
sufficient
<2425>
of
<575>
ourselves
<1438>
to think
<3049> (5664)
any thing
<5100>
as
<5613>
of
<1537>
ourselves
<1438>_;
but
<235>
our
<2257>
sufficiency
<2426>
[is] of
<1537>
God
<2316>_;
NASB ©
Not that we are adequate
<2425>
in ourselves
<1438>
to consider
<3049>
anything
<5100>
as coming from ourselves
<1438>
, but our adequacy
<2426>
is from God
<2316>
,
GREEK
ouc
<3756>
PRT-N
oti
<3754>
CONJ
af
<575>
PREP
eautwn
<1438>
F-3GPM
ikanoi
<2425>
A-NPM
esmen
<1510> (5748)
V-PXI-1P
logisasyai
<3049> (5664)
V-ADN
ti
<5100>
X-ASN
wv
<5613>
ADV
ex
<1537>
PREP
eautwn
<1438>
F-3GPM
all
<235>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
ikanothv
<2426>
N-NSF
hmwn
<2257>
P-1GP
ek
<1537>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
NET © [draft] ITL
Not
<3756>
that
<3754>
we are
<1510>
adequate
<2425>
in
<575>
ourselves
<1438>
to consider
<3049>
anything
<5100>
as
<5613>
if it were coming from
<1537>
ourselves
<1438>
, but
<235>
our
<2257>
adequacy
<2426>
is from
<1537>
God
<2316>
,
NET ©

Not that we are adequate 1  in ourselves to consider anything as if it were coming from ourselves, but our adequacy 2  is from God,

NET © Notes

tn Or “competent.”

tn Or “competence.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org