Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 9:8

Context
NET ©

May the Lord your God be praised because he favored 1  you by placing you on his throne as the one ruling on his behalf! 2  Because of your God’s love for Israel and his lasting commitment to them, 3  he made you king over them so you could make just and right decisions.” 4 

NIV ©

Praise be to the LORD your God, who has delighted in you and placed you on his throne as king to rule for the LORD your God. Because of the love of your God for Israel and his desire to uphold them for ever, he has made you king over them, to maintain justice and righteousness."

NASB ©

"Blessed be the LORD your God who delighted in you, setting you on His throne as king for the LORD your God; because your God loved Israel establishing them forever, therefore He made you king over them, to do justice and righteousness."

NLT ©

The LORD your God is great indeed! He delights in you and has placed you on the throne to rule for him. Because God loves Israel so much and desires this kingdom to last forever, he has made you king so you can rule with justice and righteousness."

MSG ©

And blessed be your GOD who has taken such a liking to you, making you king. Clearly, GOD's love for Israel is behind this, making you king to keep a just order and nurture a God-pleasing people."

BBE ©

Praise be to the Lord your God whose pleasure it was to put you on the seat of his kingdom to be king for the Lord your God: because, in his love for Israel, it was the purpose of your God to make them strong for ever, he made you king over them, to be their judge in righteousness.

NRSV ©

Blessed be the LORD your God, who has delighted in you and set you on his throne as king for the LORD your God. Because your God loved Israel and would establish them forever, he has made you king over them, that you may execute justice and righteousness."

NKJV ©

"Blessed be the LORD your God, who delighted in you, setting you on His throne to be king for the LORD your God! Because your God has loved Israel, to establish them forever, therefore He made you king over them, to do justice and righteousness."


KJV
Blessed
<01288> (8803)
be the LORD
<03068>
thy God
<0430>_,
which delighted
<02654> (8804)
in thee to set
<05414> (8800)
thee on his throne
<03678>_,
[to be] king
<04428>
for the LORD
<03068>
thy God
<0430>_:
because thy God
<0430>
loved
<0160>
Israel
<03478>_,
to establish
<05975> (8687)
them for ever
<05769>_,
therefore made
<05414> (8799)
he thee king
<04428>
over them, to do
<06213> (8800)
judgment
<04941>
and justice
<06666>_.
NASB ©
"Blessed
<01288>
be the LORD
<03068>
your God
<0430>
who
<0834>
delighted
<02654>
in you, setting
<05414>
you on His throne
<03678>
as king
<04428>
for the LORD
<03068>
your God
<0430>
; because your God
<0430>
loved
<0157>
Israel
<03478>
establishing
<05975>
them forever
<05769>
, therefore He made
<05414>
you king
<04428>
over
<05921>
them, to do
<06213>
justice
<04941>
and righteousness
<06666>
."
HEBREW
hqduw
<06666>
jpsm
<04941>
twvel
<06213>
Klml
<04428>
Mhyle
<05921>
Kntyw
<05414>
Mlwel
<05769>
wdymehl
<05975>
larvy
<03478>
ta
<0853>
Kyhla
<0430>
tbhab
<0160>
Kyhla
<0430>
hwhyl
<03069>
Klml
<04428>
waok
<03678>
le
<05921>
Kttl
<05414>
Kb
<0>
Upx
<02654>
rsa
<0834>
Kwrb
<01288>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03069>
yhy (9:8)
<01961>
LXXM
estw
<1510
V-PAD-3S
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
sou
<4771
P-GS
huloghmenov
<2127
V-RPPNS
ov
<3739
R-NSM
hyelhsen
<2309
V-AAI-3S
soi
<4771
P-DS
tou
<3588
T-GSN
dounai
<1325
V-AAN
se
<4771
P-AS
epi
<1909
PREP
yronon
<2362
N-ASM
autou
<846
D-GSM
eiv
<1519
PREP
basilea
<935
N-ASM
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
yew
<2316
N-DSM
sou
<4771
P-GS
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
agaphsai
<25
V-AAN
kurion
<2962
N-ASM
ton
<3588
T-ASM
yeon
<2316
N-ASM
sou
<4771
P-GS
ton
<3588
T-ASM
israhl
<2474
N-PRI
tou
<3588
T-GSN
sthsai
<2476
V-AAN
auton
<846
D-ASM
eiv
<1519
PREP
aiwna
<165
N-ASM
kai
<2532
CONJ
edwken
<1325
V-AAI-3S
se
<4771
P-AS
ep
<1909
PREP
autouv
<846
D-APM
eiv
<1519
PREP
basilea
<935
N-ASM
tou
<3588
T-GSN
poihsai
<4160
V-AAN
krima
<2917
N-ASN
kai
<2532
CONJ
dikaiosunhn
<1343
N-ASF
NET © [draft] ITL
May
<01961>
the Lord
<03069>
your God
<0430>
be praised
<01288>
because
<0834>
he favored
<02654>
you by placing
<05414>
you on
<05921>
his throne
<03678>
as the one ruling
<04428>
on his behalf! Because of your God’s
<0430>
love
<0160>
for Israel
<03478>
and his lasting
<05769>
commitment
<05975>
to them, he made
<05414>
you king
<04428>
over
<05921>
them so you could make
<06213>
just and right decisions
<06666>
.”
NET ©

May the Lord your God be praised because he favored 1  you by placing you on his throne as the one ruling on his behalf! 2  Because of your God’s love for Israel and his lasting commitment to them, 3  he made you king over them so you could make just and right decisions.” 4 

NET © Notes

tn Or “delighted in.”

tn Heb “as king for the Lord your God.”

tn Heb “to make him stand permanently.”

tn Heb “to do justice and righteousness.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org