2 Chronicles 7:17

NET ©

You must serve me as your father David did. Do everything I commanded and obey my rules and regulations.

NIV ©

"As for you, if you walk before me as David your father did, and do all I command, and observe my decrees and laws,

NASB ©

"As for you, if you walk before Me as your father David walked, even to do according to all that I have commanded you, and will keep My statutes and My ordinances,

NLT ©

"As for you, if you follow me as your father, David, did and obey all my commands, laws, and regulations,

MSG ©

As for you, if you live in my presence as your father David lived, pure in heart and action, living the life I've set out for you, attentively obedient to my guidance and judgments,

BBE ©

And as for you, if you will go on your way before me as David your father did, doing whatever I have given you orders to do and keeping my laws and my decisions:

NRSV ©

As for you, if you walk before me, as your father David walked, doing according to all that I have commanded you and keeping my statutes and my ordinances,

NKJV ©

"As for you, if you walk before Me as your father David walked, and do according to all that I have commanded you, and if you keep My statutes and My judgments,

KJV
And as for thee, if thou wilt walk
<03212> (8799)
before
<06440>
me, as David
<01732>
thy father
<01>
walked
<01980> (8804)_,
and do
<06213> (8800)
according to all that I have commanded
<06680> (8765)
thee, and shalt observe
<08104> (8799)
my statutes
<02706>
and my judgments
<04941>_;
HEBREW
rwmst
<08104>
yjpsmw
<04941>
yqxw
<02706>
Kytywu
<06680>
rsa
<0834>
lkk
<03605>
twvelw
<06213>
Kyba
<01>
dywd
<01732>
Klh
<01980>
rsak
<0834>
ynpl
<06440>
Klt
<01980>
Ma
<0518>
htaw (7:17)
<0859>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
su
<4771>  
P-NS
ean
<1437>  
CONJ
poreuyhv
<4198>  
V-APS-2S
enantion
<1726>  
PREP
mou
<1473>  
P-GS
wv
<3739>  
CONJ
dauid
 
N-PRI
o
<3588>  
T-NSM
pathr
<3962>  
N-NSM
sou
<4771>  
P-GS
kai
<2532>  
CONJ
poihshv
<4160>  
V-AAS-2S
kata
<2596>  
PREP
panta
<3956>  
A-APN
a
<3739>  
R-APN
eneteilamhn
 
V-AMI-1S
soi
<4771>  
P-DS
kai
<2532>  
CONJ
ta
<3588>  
T-APN
prostagmata
 
N-APN
mou
<1473>  
P-GS
kai
<2532>  
CONJ
ta
<3588>  
T-APN
krimata
<2917>  
N-APN
mou
<1473>  
P-GS
fulaxh
<5442>  
V-FMI-2S
NET © [draft] ITL
You
<0859>
must
<0518>
serve
<01980>
me as
<0834>
your father
<01>
David
<01732>
did. Do
<06213>
everything
<03605>
I commanded
<06680>
and obey
<08104>
my rules
<02706>
and regulations
<04941>
.
NET © Notes

tn Heb “As for you, if you walk before me, as David your father walked, by doing all which I commanded you, [and] you keep my rules and my regulations.”

sn Verse 17 is actually a lengthy protasis (“if” section) of a conditional sentence, the apodosis (“then” section) of which appears in v. 18.