Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 7:14

Context
NET ©

if my people, who belong to me, 1  humble themselves, pray, seek to please me, 2  and repudiate their sinful practices, 3  then I will respond 4  from heaven, forgive their sin, and heal their land. 5 

NIV ©

if my people, who are called by my name, will humble themselves and pray and seek my face and turn from their wicked ways, then will I hear from heaven and will forgive their sin and will heal their land.

NASB ©

and My people who are called by My name humble themselves and pray and seek My face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, will forgive their sin and will heal their land.

NLT ©

Then if my people who are called by my name will humble themselves and pray and seek my face and turn from their wicked ways, I will hear from heaven and will forgive their sins and heal their land.

MSG ©

and my people, my God-defined people, respond by humbling themselves, praying, seeking my presence, and turning their backs on their wicked lives, I'll be there ready for you: I'll listen from heaven, forgive their sins, and restore their land to health.

BBE ©

If my people, on whom my name is named, make themselves low and come to me in prayer, searching for me and turning from their evil ways; then I will give ear from heaven, overlooking their sin, and will give life again to their land.

NRSV ©

if my people who are called by my name humble themselves, pray, seek my face, and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and will forgive their sin and heal their land.

NKJV ©

"if My people who are called by My name will humble themselves, and pray and seek My face, and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and will forgive their sin and heal their land.


KJV
If my people
<05971>_,
which are called
<07121> (8738)
by my name
<08034>_,
shall humble
<03665> (8735)
themselves, and pray
<06419> (8691)_,
and seek
<01245> (8762)
my face
<06440>_,
and turn
<07725> (8799)
from their wicked
<07451>
ways
<01870>_;
then will I hear
<08085> (8799)
from heaven
<08064>_,
and will forgive
<05545> (8799)
their sin
<02403>_,
and will heal
<07495> (8799)
their land
<0776>_.
{which...: Heb. upon whom my name is called}
NASB ©
and My people
<05971>
who
<0834>
are called
<07121>
by My name
<08034>
humble
<03665>
themselves and pray
<06419>
and seek
<01245>
My face
<06440>
and turn
<07725>
from their wicked
<07451>
ways
<01870>
, then I will hear
<08085>
from heaven
<08064>
, will forgive
<05545>
their sin
<02403>
and will heal
<07495>
their land
<0776>
.
HEBREW
Mura
<0776>
ta
<0853>
apraw
<07495>
Mtajxl
<02403>
xloaw
<05545>
Mymsh
<08064>
Nm
<04480>
emsa
<08085>
ynaw
<0589>
Myerh
<07451>
Mhykrdm
<01870>
wbsyw
<07725>
ynp
<06440>
wsqbyw
<01245>
wllptyw
<06419>
Mhyle
<05921>
yms
<08034>
arqn
<07121>
rsa
<0834>
yme
<05971>
wenkyw (7:14)
<03665>
LXXM
kai
<2532
CONJ
ean
<1437
CONJ
entraph
<1788
V-AAS-3S
o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
mou
<1473
P-GS
ef
<1909
PREP
ouv
<3739
R-APM
to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
mou
<1473
P-GS
epikeklhtai {V-RMI-3S} ep
<1909
PREP
autouv
<846
D-APM
kai
<2532
CONJ
proseuxwntai
<4336
V-AMS-3P
kai
<2532
CONJ
zhthswsin
<2212
V-AAS-3P
to
<3588
T-ASN
proswpon
<4383
N-ASN
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
apostreqwsin
<654
V-AAS-3P
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPF
odwn
<3598
N-GPF
autwn
<846
D-GPM
twn
<3588
T-GPF
ponhrwn
<4190
A-GPF
kai
<2532
CONJ
egw
<1473
P-NS
eisakousomai
<1522
V-FMI-1S
ek
<1537
PREP
tou
<3588
T-GSM
ouranou
<3772
N-GSM
kai
<2532
CONJ
ilewv
<2436
A-NSM
esomai
<1510
V-FMI-1S
taiv
<3588
T-DPF
amartiaiv
<266
N-DPF
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
iasomai
<2390
V-FAI-1S
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
autwn
<846
D-GPM
NET © [draft] ITL
if my people
<05971>
, who
<0834>
belong to me
<05921>
, humble
<03665>
themselves, pray
<06419>
, seek
<01245>
to please me
<06440>
, and repudiate
<07725>
their sinful practices
<07451>
, then I
<0589>
will respond
<08085>
from
<04480>
heaven
<08064>
, forgive
<05545>
their sin
<02403>
, and heal
<07495>
their land
<0776>
.
NET ©

if my people, who belong to me, 1  humble themselves, pray, seek to please me, 2  and repudiate their sinful practices, 3  then I will respond 4  from heaven, forgive their sin, and heal their land. 5 

NET © Notes

tn Heb “over whom my name is called.” The Hebrew idiom “call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.

tn Heb “seek my face,” where “my face” is figurative for God’s presence and acceptance.

tn Heb “and turn from their sinful ways.”

tn Heb “hear.”

sn Here the phrase heal their land means restore the damage done by the drought, locusts and plague mentioned in v. 13.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org