Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 4:11

Context
NET ©

Huram Abi 1  made the pots, shovels, and bowls. He finished all the work on God’s temple he had been assigned by King Solomon. 2 

NIV ©

He also made the pots and shovels and sprinkling bowls. So Huram finished the work he had undertaken for King Solomon in the temple of God:

NASB ©

Huram also made the pails, the shovels and the bowls. So Huram finished doing the work which he performed for King Solomon in the house of God:

NLT ©

Huram–abi also made the necessary pots, shovels, and basins. So at last Huram–abi completed everything King Solomon had assigned him to make for the Temple of God:

MSG ©

He also made ash buckets, shovels, and bowls. And that about wrapped it up: Huram completed the work he had contracted to do for King Solomon:

BBE ©

And Huram made all the pots and the spades and the basins. So he came to the end of all the work he did for King Solomon in the house of God:

NRSV ©

And Huram made the pots, the shovels, and the basins. Thus Huram finished the work that he did for King Solomon on the house of God:

NKJV ©

Then Huram made the pots and the shovels and the bowls. So Huram finished doing the work that he was to do for King Solomon for the house of God:


KJV
And Huram
<02361>
made
<06213> (8799)
the pots
<05518>_,
and the shovels
<03257>_,
and the basons
<04219>_.
And Huram
<02361> (8676) <02438>
finished
<03615> (8762) <06213> (8800)
the work
<04399>
that he was to make
<06213> (8804)
for king
<04428>
Solomon
<08010>
for the house
<01004>
of God
<0430>_;
{basons: or, bowls} {finished: Heb. finished to make}
NASB ©
Huram
<02361>
also made
<06213>
the pails
<05518>
, the shovels
<03257>
and the bowls
<04219>
. So Huram
<02361>
finished
<03615>
doing
<06213>
the work
<04399>
which he performed
<06213>
for King
<04428>
Solomon
<08010>
in the house
<01004>
of God
<0430>
:
HEBREW
Myhlah
<0430>
tybb
<01004>
hmls
<08010>
Klml
<04428>
hve
<06213>
rsa
<0834>
hkalmh
<04399>
ta
<0853>
twvel
<06213>
*Mrwx {Mryx}
<02438>
lkyw o
<03615>
twqrzmh
<04219>
taw
<0853>
Myeyh
<03257>
taw
<0853>
twryoh
<05518>
ta
<0853>
Mrwx
<02361>
veyw (4:11)
<06213>
LXXM
kai
<2532
CONJ
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
ciram {N-PRI} tav
<3588
T-APF
kreagrav {N-APF} kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
pureia {N-APN} kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
escaran {N-ASF} tou
<3588
T-GSN
yusiasthriou
<2379
N-GSN
kai
<2532
CONJ
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
skeuh
<4632
N-APN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
sunetelesen
<4931
V-AAI-3S
ciram {N-PRI} poihsai
<4160
V-AAN
pasan
<3956
A-ASF
thn
<3588
T-ASF
ergasian
<2039
N-ASF
hn
<3739
R-ASF
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
salwmwn {N-PRI} tw
<3588
T-DSM
basilei
<935
N-DSM
en
<1722
PREP
oikw
<3624
N-DSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
NET © [draft] ITL
Huram
<02361>
Abi made
<06213>
the pots
<05518>
, shovels
<03257>
, and bowls
<04219>
. He
<02438>
finished
<03615>
all the work
<04399>
on God’s
<0430>
temple
<01004>
he had been assigned
<06213>
by King
<04428>
Solomon
<08010>
.
NET ©

Huram Abi 1  made the pots, shovels, and bowls. He finished all the work on God’s temple he had been assigned by King Solomon. 2 

NET © Notes

tn Heb “Huram,” but here this refers to Huram Abi (2 Chr 2:13). The complete name has been used in the translation to avoid possible confusion with King Huram of Tyre.

tn Heb “Huram finished doing all the work which he did for King Solomon [on] the house of God.”



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org