Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 34:13

Context
NET ©

supervised the laborers and all the foremen on their various jobs. 1  Some of the Levites were scribes, officials, and guards.

NIV ©

had charge of the labourers and supervised all the workers from job to job. Some of the Levites were secretaries, scribes and doorkeepers.

NASB ©

They were also over the burden bearers, and supervised all the workmen from job to job; and some of the Levites were scribes and officials and gatekeepers.

NLT ©

were put in charge of the laborers of the various trades. Still others assisted as secretaries, officials, and gatekeepers.

MSG ©

were in charge of the common laborers and supervised the workers as they went from job to job. The Levites also served as accountants, managers, and security guards.

BBE ©

Had authority over the transport workers, giving directions to all who were doing any sort of work; and among the Levites there were scribes and overseers and door-keepers.

NRSV ©

were over the burden bearers and directed all who did work in every kind of service; and some of the Levites were scribes, and officials, and gatekeepers.

NKJV ©

were over the burden bearers and were overseers of all who did work in any kind of service. And some of the Levites were scribes, officers, and gatekeepers.


KJV
Also [they were] over the bearers of burdens
<05449>_,
and [were] overseers
<05329> (8764)
of all that wrought
<06213> (8802)
the work
<04399>
in any manner of service
<05656>_:
and of the Levites
<03881>
[there were] scribes
<05608> (8802)_,
and officers
<07860> (8802)_,
and porters
<07778>_.
NASB ©
They were also over
<05921>
the burden
<05449>
bearers
<05449>
, and supervised
<05329>
all
<03605>
the workmen
<06213>
<4399> from job
<05656>
to job
<05656>
; and some of the Levites
<03881>
were scribes
<05613>
and officials
<07860>
and gatekeepers
<07778>
.
HEBREW
Myrewsw
<07778>
Myrjsw
<07860>
Myrpwo
<05608>
Mywlhmw
<03881>
hdwbew
<05656>
hdwbel
<05656>
hkalm
<04399>
hve
<06213>
lkl
<03605>
Myxunmw
<05329>
Mylboh
<05449>
lew (34:13)
<05921>
LXXM
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
twn
<3588
T-GPM
nwtoforwn {A-GPM} kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
pantwn
<3956
A-GPM
twn
<3588
T-GPM
poiountwn
<4160
V-PAPGP
ta
<3588
T-APN
erga
<2041
N-APN
ergasia
<2039
N-DSF
kai
<2532
CONJ
ergasia
<2039
N-DSF
kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPM
leuitwn {N-GPM} grammateiv
<1122
N-NPM
kai
<2532
CONJ
kritai
<2923
N-NPM
kai
<2532
CONJ
pulwroi {N-NPM}
NET © [draft] ITL
supervised
<05921>
the laborers
<05449>
and all
<03605>
the foremen
<04399>
on their various jobs
<05656>
. Some of the Levites
<03881>
were scribes
<05608>
, officials
<07860>
, and guards
<07778>
.
NET ©

supervised the laborers and all the foremen on their various jobs. 1  Some of the Levites were scribes, officials, and guards.

NET © Notes

tn Heb “[were] over the laborers and were directing every doer of work for work assignment and work assignment.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org