2 Chronicles 32:5

NET ©

Hezekiah energetically rebuilt every broken wall. He erected towers and an outer wall, and fortified the terrace of the City of David. He made many weapons and shields.

NIV ©

Then he worked hard repairing all the broken sections of the wall and building towers on it. He built another wall outside that one and reinforced the supporting terraces of the City of David. He also made large numbers of weapons and shields.

NASB ©

And he took courage and rebuilt all the wall that had been broken down and erected towers on it, and built another outside wall and strengthened the Millo in the city of David, and made weapons and shields in great number.

NLT ©

Then Hezekiah further strengthened his defenses by repairing the wall wherever it was broken down and by adding to the fortifications and constructing a second wall outside the first. He also reinforced the Millo in the City of David and manufactured large numbers of weapons and shields.

MSG ©

Hezekiah also went to work repairing every part of the city wall that was damaged, built defensive towers on it, built another wall of defense further out, and reinforced the defensive rampart (the Millo) of the old City of David. He also built up a large store of armaments--spears and shields.

BBE ©

Then he took heart, building up the wall where it was broken down, and making its towers higher, and building another wall outside; and he made strong the Millo in the town of David, and got together a great store of all sorts of instruments of war.

NRSV ©

Hezekiah set to work resolutely and built up the entire wall that was broken down, and raised towers on it, and outside it he built another wall; he also strengthened the Millo in the city of David, and made weapons and shields in abundance.

NKJV ©

And he strengthened himself, built up all the wall that was broken, raised it up to the towers, and built another wall outside; also he repaired the Millo in the City of David, and made weapons and shields in abundance.

KJV
Also he strengthened
<02388> (8691)
himself, and built up
<01129> (8799)
all the wall
<02346>
that was broken
<06555> (8803)_,
and raised [it] up
<05927> (8686)
to the towers
<04026>_,
and another
<0312>
wall
<02346>
without
<02351>_,
and repaired
<02388> (8762)
Millo
<04407>
[in] the city
<05892>
of David
<01732>_,
and made
<06213> (8799)
darts
<07973>
and shields
<04043>
in abundance
<07230>_.
{darts: or, swords, or, weapons}
HEBREW
Myngmw
<04043>
brl
<07230>
xls
<07973>
veyw
<06213>
dywd
<01732>
rye
<05892>
awlmh
<04407>
ta
<0853>
qzxyw
<02388>
trxa
<0312>
hmwxh
<02346>
huwxlw
<02351>
twldgmh
<04026>
le
<05921>
leyw
<05927>
huwrph
<06555>
hmwxh
<02346>
lk
<03605>
ta
<0853>
Nbyw
<01129>
qzxtyw (32:5)
<02388>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
katiscusen
<2729>  
V-AAI-3S
ezekiav
<1478>  
N-NSM
kai
<2532>  
CONJ
wkodomhsen
<3618>  
V-AAI-3S
pan
<3956>  
A-ASN
to
<3588>  
T-ASN
teicov
<5038>  
N-ASN
to
<3588>  
T-ASN
kateskammenon
<2679>  
V-RPPAS
kai
<2532>  
CONJ
purgouv
<4444>  
N-APM
kai
<2532>  
CONJ
exw
<1854>  
ADV
proteicisma
 
N-ASN
allo
<243>  
D-ASN
kai
<2532>  
CONJ
katiscusen
<2729>  
V-AAI-3S
to
<3588>  
T-ASN
analhmma
 
N-ASN
polewv
<4172>  
N-GSF
dauid
 
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
kateskeuasen
<2680>  
V-AAI-3S
opla
<3696>  
N-APN
polla
<4183>  
A-APN
NET © [draft] ITL
Hezekiah energetically
<02388>
rebuilt
<01129>
every
<03605>
broken
<06555>
wall
<02346>
. He erected
<05927>
towers
<04026>
and an outer
<02351>
wall
<02346>
, and fortified
<02388>
the terrace
<04407>
of the City
<05892>
of David
<01732>
. He made
<06213>
many
<07230>
weapons
<07973>
and shields
<04043>
.
NET © Notes

tn Heb “he”; the referent (Hezekiah) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “strengthened himself and built.”

tn Heb “and outside the wall another one.”

sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.