Sennacherib’s officers spoke further against the LORD God and against his servant Hezekiah.
His servants spoke further against the LORD God and against His servant Hezekiah.
And Sennacherib’s officials further mocked the LORD God and his servant Hezekiah, heaping insult upon insult.
The messengers felt free to throw in their personal comments, putting down both GOD and God's servant Hezekiah.
And his servants said even more against the Lord God and against his servant Hezekiah.
His servants said still more against the Lord GOD and against his servant Hezekiah.
Furthermore, his servants spoke against the LORD God and against His servant Hezekiah.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “his”; the referent (Sennacherib) has been specified in the translation for clarity and for stylistic reasons.
2 tn Heb “spoke against.”