Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 30:19

Context
NET ©

everyone who has determined to follow God, 1  the Lord God of his ancestors, even if he is not ceremonially clean according to the standards of the temple.” 2 

NIV ©

who sets his heart on seeking God—the LORD, the God of his fathers—even if he is not clean according to the rules of the sanctuary."

NASB ©

everyone who prepares his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though not according to the purification rules of the sanctuary."

NLT ©

who decide to follow the LORD, the God of their ancestors, even though they are not properly cleansed for the ceremony."

MSG ©

everyone who sincerely desires GOD, the God of our ancestors. Even--especially!--these who do not meet the literal conditions stated for access to The Temple."

BBE ©

Who, with all his heart, is turned to God the Lord, the God of his fathers, even if he has not been made clean after the rules of the holy place.

NRSV ©

who set their hearts to seek God, the LORD the God of their ancestors, even though not in accordance with the sanctuary’s rules of cleanness."

NKJV ©

who prepares his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though he is not cleansed according to the purification of the sanctuary."


KJV
[That] prepareth
<03559> (8689)
his heart
<03824>
to seek
<01875> (8800)
God
<0430>_,
the LORD
<03068>
God
<0430>
of his fathers
<01>_,
though [he be] not [cleansed] according to the purification
<02893>
of the sanctuary
<06944>_.
NASB ©
everyone
<03605>
who prepares
<03559>
his heart
<03824>
to seek
<01875>
God
<0430>
, the LORD
<03068>
God
<0430>
of his fathers
<01>
, though not according to the purification
<02893>
rules of the sanctuary
<06944>
."
HEBREW
o
sdqh
<06944>
trhjk
<02893>
alw
<03808>
wytwba
<01>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
Myhlah
<0430>
swrdl
<01875>
Nykh
<03559>
wbbl
<03824>
lk (30:19)
<03605>
LXXM
pashv
<3956
A-GSF
kardiav
<2588
N-GSF
kateuyunoushv
<2720
V-APPGS
ekzhthsai
<1567
V-AAN
kurion
<2962
N-ASM
ton
<3588
T-ASM
yeon
<2316
N-ASM
twn
<3588
T-GPM
paterwn
<3962
N-GPM
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
kata
<2596
PREP
thn
<3588
T-ASF
agneian
<47
N-ASF
twn
<3588
T-GPM
agiwn
<40
A-GPM
NET © [draft] ITL
everyone
<03605>
who has determined
<03559>
to follow
<01875>
God
<0430>
, the Lord
<03068>
God
<0430>
of his ancestors
<01>
, even if he is not
<03808>
ceremonially clean according to the standards
<02893>
of the temple
<06944>
.”
NET ©

everyone who has determined to follow God, 1  the Lord God of his ancestors, even if he is not ceremonially clean according to the standards of the temple.” 2 

NET © Notes

tn Heb “everyone [who] has prepared his heart to seek God.”

tn Heb “and not according to the purification of the holy place.”



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org