Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 29:36

Context
NET ©

Hezekiah and all the people were happy about what God had done 1  for them, 2  for it had been done quickly. 3 

NIV ©

Hezekiah and all the people rejoiced at what God had brought about for his people, because it was done so quickly.

NASB ©

Then Hezekiah and all the people rejoiced over what God had prepared for the people, because the thing came about suddenly.

NLT ©

And Hezekiah and all the people rejoiced greatly because of what God had done for the people, for everything had been accomplished so quickly.

MSG ©

Hezekiah and the congregation celebrated: God had established a firm foundation for the lives of the people--and so quickly!

BBE ©

And Hezekiah and all the people were full of joy, because God had made the people ready: for the thing was done suddenly.

NRSV ©

And Hezekiah and all the people rejoiced because of what God had done for the people; for the thing had come about suddenly.

NKJV ©

Then Hezekiah and all the people rejoiced that God had prepared the people, since the events took place so suddenly.


KJV
And Hezekiah
<03169>
rejoiced
<08055> (8799)_,
and all the people
<05971>_,
that God
<0430>
had prepared
<03559> (8689)
the people
<05971>_:
for the thing
<01697>
was [done] suddenly
<06597>_.
NASB ©
Then Hezekiah
<02396>
and all
<03605>
the people
<05971>
rejoiced
<08055>
over
<05921>
what God
<0430>
had prepared
<03559>
for the people
<05971>
, because
<03588>
the thing
<01697>
came
<01961>
about suddenly
<06597>
.
HEBREW
P
rbdh
<01697>
hyh
<01961>
Matpb
<06597>
yk
<03588>
Mel
<05971>
Myhlah
<0430>
Nykhh
<03559>
le
<05921>
Meh
<05971>
lkw
<03605>
whyqzxy
<02396>
xmvyw (29:36)
<08055>
LXXM
kai
<2532
CONJ
hufranyh
<2165
V-API-3S
ezekiav
<1478
N-NSM
kai
<2532
CONJ
pav
<3956
A-NSM
o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
dia
<1223
PREP
to
<3588
T-ASN
htoimakenai
<2090
V-AAN
ton
<3588
T-ASM
yeon
<2316
N-ASM
tw
<3588
T-DSM
law
<2992
N-DSM
oti
<3754
CONJ
exapina
<1819
ADV
egeneto
<1096
V-AMI-3S
o
<3588
T-NSM
logov
<3056
N-NSM
NET © [draft] ITL
Hezekiah
<02396>
and all
<03605>
the people
<05971>
were happy
<08055>
about what
<03559>
God
<0430>
had
<03588>
done
<03559>
for them, for
<03588>
it had been done quickly
<06597>
.
NET ©

Hezekiah and all the people were happy about what God had done 1  for them, 2  for it had been done quickly. 3 

NET © Notes

tn Heb “prepared.”

tn Heb “the people.” The pronoun “they” has been used here for stylistic reasons, to avoid redundancy.

tn Heb “for quickly was the matter.”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org