Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 29:15

Context
NET ©

They assembled their brothers and consecrated themselves. Then they went in to purify the Lord’s temple, just as the king had ordered, in accordance with the word 1  of the Lord.

NIV ©

When they had assembled their brothers and consecrated themselves, they went in to purify the temple of the LORD, as the king had ordered, following the word of the LORD.

NASB ©

They assembled their brothers, consecrated themselves, and went in to cleanse the house of the LORD, according to the commandment of the king by the words of the LORD.

NLT ©

These men called together their fellow Levites, and they purified themselves. Then they began to purify the Temple of the LORD, just as the king had commanded. They were careful to follow all the LORD’s instructions in their work.

MSG ©

They presented themselves and their brothers, consecrated themselves, and set to work cleaning up The Temple of GOD as the king had directed--as GOD directed!

BBE ©

And they got their brothers together and made themselves holy, and went in, as the king had said by the word of the Lord, to make the house of the Lord clean.

NRSV ©

They gathered their brothers, sanctified themselves, and went in as the king had commanded, by the words of the LORD, to cleanse the house of the LORD.

NKJV ©

And they gathered their brethren, sanctified themselves, and went according to the commandment of the king, at the words of the LORD, to cleanse the house of the LORD.


KJV
And they gathered
<0622> (8799)
their brethren
<0251>_,
and sanctified
<06942> (8691)
themselves, and came
<0935> (8799)_,
according to the commandment
<04687>
of the king
<04428>_,
by the words
<01697>
of the LORD
<03068>_,
to cleanse
<02891> (8763)
the house
<01004>
of the LORD
<03068>_.
{by the words...: or, in the business of the LORD}
NASB ©
They assembled
<0622>
their brothers
<0251>
, consecrated
<06942>
themselves, and went
<0935>
in to cleanse
<02891>
the house
<01004>
of the LORD
<03068>
, according to the commandment
<04687>
of the king
<04428>
by the words
<01697>
of the LORD
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
rhjl
<02891>
hwhy
<03068>
yrbdb
<01697>
Klmh
<04428>
twumk
<04687>
wabyw
<0935>
wsdqtyw
<06942>
Mhyxa
<0251>
ta
<0853>
wpoayw (29:15)
<0622>
LXXM
kai
<2532
CONJ
sunhgagon
<4863
V-AAI-3P
touv
<3588
T-APM
adelfouv
<80
N-APM
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
hgnisyhsan
<48
V-API-3P
kata
<2596
PREP
thn
<3588
T-ASF
entolhn
<1785
N-ASF
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
dia
<1223
PREP
prostagmatov {N-GSN} kuriou
<2962
N-GSM
kayarisai
<2511
V-AAN
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
kuriou
<2962
N-GSM
NET © [draft] ITL
They assembled
<0622>
their brothers
<0251>
and consecrated
<06942>
themselves. Then they went
<0935>
in to purify
<02891>
the Lord’s
<03068>
temple
<01004>
, just as the king
<04428>
had ordered
<04687>
, in accordance with the word
<01697>
of the Lord
<03068>
.
NET ©

They assembled their brothers and consecrated themselves. Then they went in to purify the Lord’s temple, just as the king had ordered, in accordance with the word 1  of the Lord.

NET © Notes

tn Heb “words” (plural).



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org