Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 28:1

Context
NET ©

Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. 1  He did not do what pleased the Lord, in contrast to his ancestor David. 2 

NIV ©

Ahaz was twenty years old when he became king, and he reigned in Jerusalem for sixteen years. Unlike David his father, he did not do what was right in the eyes of the LORD.

NASB ©

Ahaz was twenty years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem; and he did not do right in the sight of the LORD as David his father had done.

NLT ©

Ahaz was twenty years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. He did not do what was pleasing in the sight of the LORD, as his ancestor David had done.

MSG ©

Ahaz was twenty years old when he became king and reigned sixteen years in Jerusalem. He didn't live right in the eyes of GOD; he wasn't at all like his ancestor David.

BBE ©

Ahaz was twenty years old when he became king, and he was ruling in Jerusalem for sixteen years; he did not do what was right in the eyes of the Lord, like David his father:

NRSV ©

Ahaz was twenty years old when he began to reign; he reigned sixteen years in Jerusalem. He did not do what was right in the sight of the LORD, as his ancestor David had done,

NKJV ©

Ahaz was twenty years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem; and he did not do what was right in the sight of the LORD, as his father David had done .


KJV
Ahaz
<0271>
[was] twenty
<06242>
years
<08141>
old
<01121>
when he began to reign
<04427> (8800)_,
and he reigned
<04427> (8804)
sixteen
<08337> <06240>
years
<08141>
in Jerusalem
<03389>_:
but he did
<06213> (8804)
not [that which was] right
<03477>
in the sight
<05869>
of the LORD
<03068>_,
like David
<01732>
his father
<01>_:
NASB ©
Ahaz
<0271>
was twenty
<06242>
years
<08141>
old
<01121>
when he became
<04427>
king
<04427>
, and he reigned
<04427>
sixteen
<08337>
<6240> years
<08141>
in Jerusalem
<03389>
; and he did not do
<06213>
right
<03477>
in the sight
<05869>
of the LORD
<03068>
as David
<01732>
his father
<01>
had done.
HEBREW
wyba
<01>
dywdk
<01732>
hwhy
<03068>
ynyeb
<05869>
rsyh
<03477>
hve
<06213>
alw
<03808>
Mlswryb
<03389>
Klm
<04427>
hns
<08141>
hrve
<06240>
ssw
<08337>
wklmb
<04427>
zxa
<0271>
hns
<08141>
Myrve
<06242>
Nb (28:1)
<01121>
LXXM
uiov
<5207
N-NSM
eikosi
<1501
N-NUI
etwn
<2094
N-GPN
acaz
<881
N-PRI
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
basileusai
<936
V-AAN
auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
deka
<1176
N-NUI
ex
<1803
N-NUI
eth
<2094
N-APN
ebasileusen
<936
V-AAI-3S
en
<1722
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
to
<3588
T-ASN
euyev {A-ASN} enwpion
<1799
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
wv
<3739
ADV
dauid {N-PRI} o
<3588
T-NSM
pathr
<3962
N-NSM
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
Ahaz
<0271>
was twenty
<06242>
years
<08141>
old when he began to reign, and he reigned
<04427>
for sixteen
<06240>
years
<08141>
in Jerusalem
<03389>
. He did not
<03808>
do
<06213>
what pleased
<05869>
the Lord
<03068>
, in contrast to his ancestor
<01>
David
<01732>
.
NET ©

Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. 1  He did not do what pleased the Lord, in contrast to his ancestor David. 2 

NET © Notes

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

tn Heb “and he did not do what was proper in the eyes of the Lord, like David his father.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org