But Amaziah did not heed the warning, 1 for God wanted to hand them over to Joash because they followed the gods of Edom. 2
Amaziah, however, would not listen, for God so worked that he might hand them over to Jehoash , because they sought the gods of Edom.
But Amaziah would not listen, for it was from God, that He might deliver them into the hand of Joash because they had sought the gods of Edom.
But Amaziah would not listen, for God was arranging to destroy him for worshiping the gods of Edom.
Amaziah wouldn't take no for an answer--God had already decided to let Jehoash defeat him because he had defected to the gods of Edom.
But Amaziah gave no attention; and this was the purpose of God, so that he might give them up into the hands of Joash, because they had gone after the gods of Edom.
But Amaziah would not listen—it was God’s doing, in order to hand them over, because they had sought the gods of Edom.
But Amaziah would not heed, for it came from God, that He might give them into the hand of their enemies , because they sought the gods of Edom.
would not hear
for it [came] of God
that he might deliver
them into the hand
[of their enemies], because they sought
after the gods
|NET © [draft] ITL|
the warning, for
them over to Joash because
|NET © Notes||
1 tn Heb “did not listen.”
2 tn Heb “because it was from God in order to give them into the hand because they sought the gods of Edom.”