He did what the Lord approved, 1 but not with wholehearted devotion. 2
He did what was right in the eyes of the LORD, but not wholeheartedly.
He did right in the sight of the LORD, yet not with a whole heart.
Amaziah did what was pleasing in the LORD’s sight, but not wholeheartedly.
He lived well before GOD, doing the right thing for the most part. But he wasn't wholeheartedly devoted to God.
He did what was right in the eyes of the Lord, but his heart was not completely true to the Lord.
He did what was right in the sight of the LORD, yet not with a true heart.
And he did what was right in the sight of the LORD, but not with a loyal heart.
And he did
[that which was] right
in the sight
of the LORD
but not with a perfect
|NET © [draft] ITL|
what the Lord
|NET © Notes||
1 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the
2 tn Heb “a complete heart.”