2 Chronicles 20:11

NET ©

Look how they are repaying us! They come to drive us out of our allotted land which you assigned to us!

NIV ©

See how they are repaying us by coming to drive us out of the possession you gave us as an inheritance.

NASB ©

see how they are rewarding us by coming to drive us out from Your possession which You have given us as an inheritance.

NLT ©

Now see how they reward us! For they have come to throw us out of your land, which you gave us as an inheritance.

MSG ©

And now they've come to kick us out of the country you gave us.

BBE ©

See now, how as our reward they have come to send us out of your land which you have given us as our heritage.

NRSV ©

they reward us by coming to drive us out of your possession that you have given us to inherit.

NKJV ©

"here they are, rewarding us by coming to throw us out of Your possession which You have given us to inherit.

KJV
Behold, [I say, how] they reward
<01580> (8802)
us, to come
<0935> (8800)
to cast us out
<01644> (8763)
of thy possession
<03425>_,
which thou hast given us to inherit
<03423> (8689)_.
HEBREW
wntsrwh
<03423>
rsa
<0834>
Ktsrym
<03425>
wnsrgl
<01644>
awbl
<0935>
wnyle
<05921>
Mylmg
<01580>
Mh
<01992>
hnhw (20:11)
<02009>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
nun
<3568>  
ADV
idou
<2400>  
INJ
autoi
<846>  
D-NPM
epiceirousin
<2021>  
V-PAI-3P
ef
<1909>  
PREP
hmav
<1473>  
P-AP
exelyein
<1831>  
V-AAN
ekbalein
<1544>  
V-FAN
hmav
<1473>  
P-AP
apo
<575>  
PREP
thv
<3588>  
T-GSF
klhronomiav
<2817>  
N-GSF
hmwn
<1473>  
P-GP
hv
<3739>  
R-GSF
edwkav
<1325>  
V-AAI-2S
hmin
<1473>  
P-DP
NET © [draft] ITL
Look
<02009>
how they
<01992>
are repaying
<01580>
us! They come
<0935>
to drive
<01644>
us out
<03423>
of our allotted land which
<0834>
you assigned
<03425>
to us!
NET © Notes