Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 18:9

Context
NET ©

Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their respective thrones, dressed in their royal robes, at the threshing floor at 1  the entrance of the gate of Samaria. All the prophets were prophesying before them.

NIV ©

Dressed in their royal robes, the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting on their thrones at the threshing-floor by the entrance to the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them.

NASB ©

Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, and they were sitting at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them.

NLT ©

King Ahab of Israel and King Jehoshaphat of Judah, dressed in their royal robes, were sitting on thrones at the threshing floor near the gate of Samaria. All of Ahab’s prophets were prophesying there in front of them.

MSG ©

Meanwhile, the king of Israel and Jehoshaphat were seated on their thrones, dressed in their royal robes, resplendent in front of the Samaria city gates. All the prophets were staging a prophecy-performance for their benefit.

BBE ©

Now the king of Israel and Jehoshaphat, the king of Judah, were seated on their seats of authority, dressed in their robes, by the doorway into Samaria; and all the prophets were acting as prophets before them.

NRSV ©

Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their thrones, arrayed in their robes; and they were sitting at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them.

NKJV ©

The king of Israel and Jehoshaphat king of Judah, clothed in their robes, sat each on his throne; and they sat at a threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.


KJV
And the king
<04428>
of Israel
<03478>
and Jehoshaphat
<03092>
king
<04428>
of Judah
<03063>
sat
<03427> (8802)
either
<0376>
of them on his throne
<03678>_,
clothed
<03847> (8794)
in [their] robes
<0899>_,
and they sat
<03427> (8802)
in a void place
<01637>
at the entering in
<06607>
of the gate
<08179>
of Samaria
<08111>_;
and all the prophets
<05030>
prophesied
<05012> (8693)
before
<06440>
them. {void...: or, floor}
NASB ©
Now the king
<04428>
of Israel
<03478>
and Jehoshaphat
<03092>
the king
<04428>
of Judah
<03063>
were sitting
<03427>
each
<0376>
on his throne
<03678>
, arrayed
<03847>
in their robes
<0899>
, and they were sitting
<03427>
at the threshing
<01637>
floor
<01637>
at the entrance
<06607>
of the gate
<08179>
of Samaria
<08111>
; and all
<03605>
the prophets
<05030>
were prophesying
<05012>
before
<06440>
them.
HEBREW
Mhynpl
<06440>
Myabntm
<05012>
Myaybnh
<05030>
lkw
<03605>
Nwrms
<08111>
res
<08179>
xtp
<06607>
Nrgb
<01637>
Mybsyw
<03427>
Mydgb
<0899>
Mysblm
<03847>
waok
<03678>
le
<05921>
sya
<0376>
Mybswy
<03427>
hdwhy
<03063>
Klm
<04428>
jpswhyw
<03092>
larvy
<03478>
Klmw (18:9)
<04428>
LXXM
kai
<2532
CONJ
basileuv
<935
N-NSM
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
iwsafat
<2498
N-PRI
basileuv
<935
N-NSM
iouda
<2448
N-PRI
kayhmenoi
<2521
V-PMPNP
ekastov
<1538
A-NSM
epi
<1909
PREP
yronou
<2362
N-GSM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
endedumenoi
<1746
V-RMPNP
stolav
<4749
N-APF
kayhmenoi
<2521
V-PMPNP
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
eurucwrw
<2149
A-DSM
yurav
<2374
N-GSF
pulhv
<4439
N-GSF
samareiav
<4540
N-GSF
kai
<2532
CONJ
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
profhtai
<4396
N-NPM
eprofhteuon
<4395
V-IAI-3P
enantion
<1726
PREP
autwn
<846
D-GPM
NET © [draft] ITL
Now the king
<04428>
of Israel
<03478>
and King
<04428>
Jehoshaphat
<03092>
of Judah
<03063>
were sitting
<03427>
on
<03678>
their respective
<0376>
thrones
<03427>
, dressed
<03847>
in
<03427>
their royal
<03678>
robes
<0899>
, at the threshing floor
<01637>
at the entrance
<06607>
of the gate
<08179>
of Samaria
<08111>
. All
<03605>
the prophets
<05030>
were prophesying
<05012>
before
<06440>
them.
NET ©

Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their respective thrones, dressed in their royal robes, at the threshing floor at 1  the entrance of the gate of Samaria. All the prophets were prophesying before them.

NET © Notes

tn Heb “at,” which in this case probably means “near.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org