Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 18:10

Context
NET ©

Zedekiah son of Kenaanah made iron horns and said, “This is what the Lord says, ‘With these you will gore Syria until they are destroyed!’”

NIV ©

Now Zedekiah son of Kenaanah had made iron horns, and he declared, "This is what the LORD says: ‘With these you will gore the Arameans until they are destroyed.’"

NASB ©

Zedekiah the son of Chenaanah made horns of iron for himself and said, "Thus says the LORD, ‘With these you shall gore the Arameans until they are consumed.’"

NLT ©

One of them, Zedekiah son of Kenaanah, made some iron horns and proclaimed, "This is what the LORD says: With these horns you will gore the Arameans to death!"

MSG ©

Zedekiah son of Kenaanah had even made a set of iron horns, and brandishing them, called out, "GOD's word! With these horns you'll gore Aram until there's nothing left of them!"

BBE ©

And Zedekiah, the son of Chenaanah, made himself iron horns and said, The Lord says, Pushing back the Aramaeans with these, you will put an end to them completely.

NRSV ©

Zedekiah son of Chenaanah made for himself horns of iron, and he said, "Thus says the LORD: With these you shall gore the Arameans until they are destroyed."

NKJV ©

Now Zedekiah the son of Chenaanah had made horns of iron for himself; and he said, "Thus says the LORD: ‘With these you shall gore the Syrians until they are destroyed.’"


KJV
And Zedekiah
<06667>
the son
<01121>
of Chenaanah
<03668>
had made
<06213> (8799)
him horns
<07161>
of iron
<01270>_,
and said
<0559> (8799)_,
Thus saith
<0559> (8804)
the LORD
<03068>_,
With these thou shalt push
<05055> (8762)
Syria
<0758>
until they be consumed
<03615> (8763)_.
{they...: Heb. thou consume them}
NASB ©
Zedekiah
<06667>
the son
<01121>
of Chenaanah
<03668>
made
<06213>
horns
<07161>
of iron
<01270>
for himself and said
<0559>
, "Thus
<03541>
says
<0559>
the LORD
<03068>
, 'With these
<0428>
you shall gore
<05055>
the Arameans
<0758>
until
<05704>
they are consumed
<03615>
.'"
HEBREW
Mtwlk
<03615>
de
<05704>
Mra
<0758>
ta
<0853>
xgnt
<05055>
hlab
<0428>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
rmayw
<0559>
lzrb
<01270>
ynrq
<07161>
hnenk
<03668>
Nb
<01121>
whyqdu
<06667>
wl
<0>
veyw (18:10)
<06213>
LXXM
kai
<2532
CONJ
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
eautw
<1438
D-DSM
sedekiav {N-NSM} uiov
<5207
N-NSM
canana {N-PRI} kerata
<2768
N-APN
sidhra {A-APN} kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} tade
<3592
D-APN
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
en
<1722
PREP
toutoiv
<3778
D-DPN
keratieiv {V-FAI-2S} thn
<3588
T-ASF
surian
<4947
N-ASF
ewv
<2193
PREP
an
<302
PRT
suntelesyh
<4931
V-APS-3S
NET © [draft] ITL
Zedekiah
<06667>
son
<01121>
of Kenaanah
<03668>
made iron
<01270>
horns
<07161>
and said
<0559>
, “This is what
<03541>
the Lord
<03068>
says
<0559>
, ‘With these
<0428>
you will gore
<05055>
Syria
<0758>
until
<05704>
they are destroyed
<03615>
!’”
NET ©

Zedekiah son of Kenaanah made iron horns and said, “This is what the Lord says, ‘With these you will gore Syria until they are destroyed!’”

NET © Notes


TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org