Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 16:8

Context
NET ©

Did not the Cushites and Libyans have a huge army with chariots and a very large number of horsemen? But when you relied on the Lord, he handed them over to you!

NIV ©

Were not the Cushites and Libyans a mighty army with great numbers of chariots and horsemen? Yet when you relied on the LORD, he delivered them into your hand.

NASB ©

"Were not the Ethiopians and the Lubim an immense army with very many chariots and horsemen? Yet because you relied on the LORD, He delivered them into your hand.

NLT ©

Don’t you remember what happened to the Ethiopians and Libyans and their vast army, with all of their chariots and horsemen? At that time you relied on the LORD, and he handed them all over to you.

MSG ©

Didn't the Ethiopians and Libyans come against you with superior forces, completely outclassing you with their chariots and cavalry? But you asked GOD for help and he gave you the victory.

BBE ©

Were not the Ethiopians and the Lubim a very great army, with war-carriages and horsemen more than might be numbered? but because your faith was in the Lord, he gave them up into your hands.

NRSV ©

Were not the Ethiopians and the Libyans a huge army with exceedingly many chariots and cavalry? Yet because you relied on the LORD, he gave them into your hand.

NKJV ©

"Were the Ethiopians and the Lubim not a huge army with very many chariots and horsemen? Yet, because you relied on the LORD, He delivered them into your hand.


KJV
Were not the Ethiopians
<03569>
and the Lubims
<03864>
a huge
<07230>
host
<02428>_,
with very
<03966>
many
<07235> (8687)
chariots
<07393>
and horsemen
<06571>_?
yet, because thou didst rely
<08172> (8736)
on the LORD
<03068>_,
he delivered
<05414> (8804)
them into thine hand
<03027>_.
{a huge: Heb. in abundance}
NASB ©
"Were not the Ethiopians
<03569>
and the Lubim
<03864>
an immense
<07230>
army
<02428>
with very
<03966>
many
<07235>
chariots
<07393>
and horsemen
<06571>
? Yet because you relied
<08172>
on the LORD
<03068>
, He delivered
<05414>
them into your hand
<03027>
.
HEBREW
Kdyb
<03027>
Mntn
<05414>
hwhy
<03068>
le
<05921>
Kneshbw
<08172>
dam
<03966>
hbrhl
<07235>
Mysrplw
<06571>
bkrl
<07393>
brl
<07230>
lyxl
<02428>
wyh
<01961>
Mybwlhw
<03864>
Myswkh
<03569>
alh (16:8)
<03808>
LXXM
ouc
<3364
ADV
oi
<3588
T-NPM
aiyiopev
<128
N-PRI
kai
<2532
CONJ
libuev {N-PRI} hsan
<1510
V-IAI-3P
eiv
<1519
PREP
dunamin
<1411
N-ASF
pollhn
<4183
A-ASF
eiv
<1519
PREP
yarsov
<2294
N-ASN
eiv
<1519
PREP
ippeiv
<2460
N-APM
eiv
<1519
PREP
plhyov
<4128
N-ASN
sfodra
<4970
ADV
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
pepoiyenai
<3982
V-RAN
se
<4771
P-AS
epi
<1909
PREP
kurion
<2962
N-ASM
paredwken
<3860
V-AAI-3S
eiv
<1519
PREP
tav
<3588
T-APF
ceirav
<5495
N-APF
sou
<4771
P-GS
NET © [draft] ITL
Did not
<03808>
the Cushites
<03569>
and Libyans
<03864>
have a huge
<07230>
army
<02428>
with chariots
<07393>
and a very
<03966>
large number
<07235>
of horsemen
<06571>
? But when
<07235>
you relied
<08172>
on
<05921>
the Lord
<03068>
, he handed
<05414>
them over
<03027>
to you!
NET ©

Did not the Cushites and Libyans have a huge army with chariots and a very large number of horsemen? But when you relied on the Lord, he handed them over to you!

NET © Notes


TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org