Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 15:18

Context
NET ©

He brought the holy items that his father and he had made into God’s temple, including the silver, gold, and other articles. 1 

NIV ©

He brought into the temple of God the silver and gold and the articles that he and his father had dedicated.

NASB ©

He brought into the house of God the dedicated things of his father and his own dedicated things: silver and gold and utensils.

NLT ©

He brought into the Temple of God the silver and gold and the utensils that he and his father had dedicated.

MSG ©

All the gold and silver vessels and artifacts that he and his father had consecrated for holy use he installed in The Temple of God.

BBE ©

He took into the house of God all the things which his father had made holy and those which he himself had made holy, silver and gold and vessels.

NRSV ©

He brought into the house of God the votive gifts of his father and his own votive gifts—silver, gold, and utensils.

NKJV ©

He also brought into the house of God the things that his father had dedicated and that he himself had dedicated: silver and gold and utensils.


KJV
And he brought
<0935> (8686)
into the house
<01004>
of God
<0430>
the things that his father
<01>
had dedicated
<06944>_,
and that he himself had dedicated
<06944>_,
silver
<03701>_,
and gold
<02091>_,
and vessels
<03627>_.
NASB ©
He brought
<0935>
into the house
<01004>
of God
<0430>
the dedicated
<06944>
things
<06944>
of his father
<01>
and his own dedicated
<06944>
things
<06944>
: silver
<03701>
and gold
<02091>
and utensils
<03627>
.
HEBREW
Mylkw
<03627>
bhzw
<02091>
Pok
<03701>
Myhlah
<0430>
tyb
<01004>
wysdqw
<06942>
wyba
<01>
ysdq
<06944>
ta
<0853>
abyw (15:18)
<0935>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eishnegken
<1533
V-AAI-3S
ta
<3588
T-APN
agia
<40
A-APN
dauid {N-PRI} tou
<3588
T-GSM
patrov
<3962
N-GSM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
agia
<40
A-APN
oikou
<3624
N-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
argurion
<694
N-ASN
kai
<2532
CONJ
crusion
<5553
N-ASN
kai
<2532
CONJ
skeuh
<4632
N-APN
NET © [draft] ITL
He brought
<0935>
the holy
<06944>
items
<06942>
that his father
<01>
and he had
<06942>
made into God’s
<0430>
temple
<01004>
, including the silver
<03701>
, gold
<02091>
, and other articles
<03627>
.
NET ©

He brought the holy items that his father and he had made into God’s temple, including the silver, gold, and other articles. 1 

NET © Notes

tn Heb “and he brought the holy things of his father and his holy things [into] the house of God, silver, gold, and items.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org