Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Peter 3:13

Context
NET ©

For 1  who is going to harm you if you are devoted to what is good?

NIV ©

Who is going to harm you if you are eager to do good?

NASB ©

Who is there to harm you if you prove zealous for what is good?

NLT ©

Now, who will want to harm you if you are eager to do good?

MSG ©

If with heart and soul you're doing good, do you think you can be stopped?

BBE ©

Who will do you any damage if you keep your minds fixed on what is good?

NRSV ©

Now who will harm you if you are eager to do what is good?

NKJV ©

And who is he who will harm you if you become followers of what is good?


KJV
And
<2532>
who
<5101>
[is] he that will harm
<2559> (5694)
you
<5209>_,
if
<1437>
ye be
<1096> (5638)
followers
<3402>
of that which is good
<18>_?
NASB ©
Who
<5101>
is there to harm
<2559>
you if
<1437>
you prove
<1096>
zealous
<2207>
for what
<18>
is good
<18>
?
GREEK
kai
<2532>
CONJ
tiv
<5101>
I-NSM
o
<3588>
T-NSM
kakwswn
<2559> (5694)
V-FAP-NSM
umav
<5209>
P-2AP
ean
<1437>
COND
tou
<3588>
T-GSM
agayou
<18>
A-GSN
zhlwtai
<2207>
N-NPM
genhsye
<1096> (5638)
V-2ADS-2P
NET © [draft] ITL
For who
<5101>
is going to harm
<2559>
you
<5209>
if
<1437>
you are
<1096>
devoted
<2207>
to what is good
<18>
?
NET ©

For 1  who is going to harm you if you are devoted to what is good?

NET © Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “For” to indicate that what follows gives an explanation.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org