Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 2:16

Context
NET ©

Now I’d like to ask you for just one thing. Please don’t refuse me.” 1  She said, “Go ahead and ask.” 2 

NIV ©

Now I have one request to make of you. Do not refuse me." "You may make it," she said.

NASB ©

"Now I am making one request of you; do not refuse me." And she said to him, "Speak."

NLT ©

So now I have just one favor to ask of you. Please don’t turn me down." "What is it?" she asked.

MSG ©

So now I have one request to ask of you; please don't refuse me." "Go ahead, ask," she said.

BBE ©

Now I have one request to make to you, and do not say, No, to me. And she said to him, Say on.

NRSV ©

And now I have one request to make of you; do not refuse me." She said to him, "Go on."

NKJV ©

"Now I ask one petition of you; do not deny me." And she said to him, "Say it."


KJV
And now I ask
<07592> (8802)
one
<0259>
petition
<07596>
of thee, deny
<07725> (8686)
me
<06440>
not. And she said
<0559> (8799)
unto him, Say on
<01696> (8761)_.
{deny...: Heb. turn not away my face}
NASB ©
"Now
<06258>
I am making
<07592>
one
<0259>
request
<07596>
of you; do not refuse
<07725>
me." And she said
<0559>
to him, "Speak
<01696>
."
HEBREW
rbd
<01696>
wyla
<0413>
rmatw
<0559>
ynp
<06440>
ta
<0853>
ybst
<07725>
la
<0408>
Ktam
<0853>
las
<07592>
ykna
<0595>
txa
<0259>
hlas
<07596>
htew (2:16)
<06258>
LXXM
kai
<2532
CONJ
nun
<3568
ADV
aithsin {N-ASF} mian
<1519
A-ASF
egw
<1473
P-NS
aitoumai
<154
V-PMI-1S
para
<3844
PREP
sou
<4771
P-GS
mh
<3165
ADV
apostreqhv
<654
V-AAS-2S
to
<3588
T-ASN
proswpon
<4383
N-ASN
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} autw
<846
D-DSM
bhrsabee {N-PRI} lalei
<2980
V-PAD-2S
NET © [draft] ITL
Now
<06258>
I’d like to ask
<07592>
you for just one
<0259>
thing
<07596>
. Please
<0595>
don’t
<0408>
refuse
<07725>
me.” She said
<01696>
, “Go
<07725>
ahead
<06440>
and ask
<01696>
.”
NET ©

Now I’d like to ask you for just one thing. Please don’t refuse me.” 1  She said, “Go ahead and ask.” 2 

NET © Notes

tn Heb “Do not turn back my face.”

tn Heb “She said, ‘Speak!’”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org