Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 10:27

Context
NET ©

The king made silver as plentiful 1  in Jerusalem as stones; cedar was 2  as plentiful as sycamore fig trees are in the lowlands. 3 

NIV ©

The king made silver as common in Jerusalem as stones, and cedar as plentiful as sycamore-fig trees in the foothills.

NASB ©

The king made silver as common as stones in Jerusalem, and he made cedars as plentiful as sycamore trees that are in the lowland.

NLT ©

The king made silver as plentiful in Jerusalem as stones. And valuable cedarwood was as common as the sycamore wood that grows in the foothills of Judah.

MSG ©

The king made silver as common as rocks and cedar as common as the fig trees in the lowland hills.

BBE ©

And the king made silver as common as stones in Jerusalem and cedars like the sycamore-trees of the lowlands in number.

NRSV ©

The king made silver as common in Jerusalem as stones, and he made cedars as numerous as the sycamores of the Shephelah.

NKJV ©

The king made silver as common in Jerusalem as stones, and he made cedar trees as abundant as the sycamores which are in the lowland.


KJV
And the king
<04428>
made
<05414> (8799)
silver
<03701>
[to be] in Jerusalem
<03389>
as stones
<068>_,
and cedars
<0730>
made
<05414> (8804)
he [to be] as the sycomore trees
<08256>
that [are] in the vale
<08219>_,
for abundance
<07230>_.
{made: Heb. gave}
NASB ©
The king
<04428>
made
<05414>
silver
<03701>
as common as stones
<068>
in Jerusalem
<03389>
, and he made
<05414>
cedars
<0730>
as plentiful
<07230>
as sycamore
<08256>
trees
<08256>
that are in the lowland
<08219>
.
HEBREW
brl
<07230>
hlpsb
<08219>
rsa
<0834>
Mymqsk
<08256>
Ntn
<05414>
Myzrah
<0730>
taw
<0853>
Mynbak
<068>
Mlswryb
<03389>
Pokh
<03701>
ta
<0853>
Klmh
<04428>
Ntyw (10:27)
<05414>
LXXM
kai
<2532
CONJ
edwken
<1325
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
to
<3588
T-ASN
crusion
<5553
N-ASN
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
argurion
<694
N-ASN
en
<1722
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
wv
<3739
CONJ
liyouv
<3037
N-APM
kai
<2532
CONJ
tav
<3588
T-APF
kedrouv {N-APF} edwken
<1325
V-AAI-3S
wv
<3739
CONJ
sukaminouv
<4807
N-APF
tav
<3588
T-APF
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
pedinh {A-DSF} eiv
<1519
PREP
plhyov
<4128
N-ASN
NET © [draft] ITL
The king
<04428>
made
<05414>
silver
<03701>
as plentiful in Jerusalem
<03389>
as stones
<068>
; cedar
<0730>
was
<05414>
as plentiful
<07230>
as sycamore fig trees
<08256>
are in the lowlands
<08219>
.
NET ©

The king made silver as plentiful 1  in Jerusalem as stones; cedar was 2  as plentiful as sycamore fig trees are in the lowlands. 3 

NET © Notes

tn The words “as plentiful” are added for clarification.

tn Heb “he made.”

tn Heb “as the sycamore fig trees which are in the Shephelah.”



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org