Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 9:27

Context
NET ©

Instead I subdue my body and make it my slave, so that after preaching to others I myself will not be disqualified.

NIV ©

No, I beat my body and make it my slave so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified for the prize.

NASB ©

but I discipline my body and make it my slave, so that, after I have preached to others, I myself will not be disqualified.

NLT ©

I discipline my body like an athlete, training it to do what it should. Otherwise, I fear that after preaching to others I myself might be disqualified.

MSG ©

I'm staying alert and in top condition. I'm not going to get caught napping, telling everyone else all about it and then missing out myself.

BBE ©

But I give blows to my body, and keep it under control, for fear that, after having given the good news to others, I myself might not have God’s approval.

NRSV ©

but I punish my body and enslave it, so that after proclaiming to others I myself should not be disqualified.

NKJV ©

But I discipline my body and bring it into subjection, lest, when I have preached to others, I myself should become disqualified.


KJV
But
<235>
I keep under
<5299> (5719)
my
<3450>
body
<4983>_,
and
<2532>
bring [it] into subjection
<1396> (5719)_:
lest that by any means
<3381> <4458>_,
when I have preached
<2784> (5660)
to others
<243>_,
I myself
<846>
should be
<1096> (5638)
a castaway
<96>_.
NASB ©
but I discipline
<5299>
my body
<4983>
and make
<1396>
it my slave
<1396>
, so that, after I have preached
<2784>
to others
<243>
, I myself
<846>
will not be disqualified
<96>
.
GREEK
alla
<235>
CONJ
upwpiazw
<5299> (5719)
V-PAI-1S
mou
<3450>
P-1GS
to
<3588>
T-ASN
swma
<4983>
N-ASN
kai
<2532>
CONJ
doulagwgw
<1396> (5719)
V-PAI-1S-C
mh
<3361>
PRT-N
pwv
<4458>
PRT
alloiv
<243>
A-DPM
khruxav
<2784> (5660)
V-AAP-NSM
autov
<846>
P-NSM
adokimov
<96>
A-NSM
genwmai
<1096> (5638)
V-2ADS-1S
NET © [draft] ITL
Instead
<235>
I subdue
<5299>
my
<3450>
body
<4983>
and
<2532>
make it
<1396>
my slave
<1396>
, so that
<4458>
after preaching
<2784>
to others
<243>
I
<1096>
myself
<846>
will
<1096>
not
<3361>
be
<1096>
disqualified
<96>
.
NET ©

Instead I subdue my body and make it my slave, so that after preaching to others I myself will not be disqualified.

NET © Notes


TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org