Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 7:18

Context
NET ©

Was anyone called after he had been circumcised? He should not try to undo his circumcision. 1  Was anyone called who is uncircumcised? He should not get circumcised.

NIV ©

Was a man already circumcised when he was called? He should not become uncircumcised. Was a man uncircumcised when he was called? He should not be circumcised.

NASB ©

Was any man called when he was already circumcised? He is not to become uncircumcised. Has anyone been called in uncircumcision? He is not to be circumcised.

NLT ©

For instance, a man who was circumcised before he became a believer should not try to reverse it. And the man who was uncircumcised when he became a believer should not be circumcised now.

MSG ©

Were you Jewish at the time God called you? Don't try to remove the evidence. Were you non-Jewish at the time of your call? Don't become a Jew.

BBE ©

If any man who is a Christian has had circumcision, let him keep so; and if any man who is a Christian has not had circumcision, let him make no change.

NRSV ©

Was anyone at the time of his call already circumcised? Let him not seek to remove the marks of circumcision. Was anyone at the time of his call uncircumcised? Let him not seek circumcision.

NKJV ©

Was anyone called while circumcised? Let him not become uncircumcised. Was anyone called while uncircumcised? Let him not be circumcised.


KJV
Is
<2564> (0)
any man
<5100>
called
<2564> (5681)
being circumcised
<4059> (5772)_?
let him
<1986> (0)
not
<3361>
become uncircumcised
<1986> (5737)_.
Is
<2564> (0)
any
<5100>
called
<2564> (5681)
in
<1722>
uncircumcision
<203>_?
let him
<4059> (0)
not
<3361>
be circumcised
<4059> (5744)_.
NASB ©
Was any
<5100>
man
<5100>
called
<2564>
when he was already circumcised
<4059>
? He is not to become
<1986>
uncircumcised
<1986>
. Has anyone
<5100>
been called
<2564>
in uncircumcision
<203>
? He is not to be circumcised
<4059>
.
GREEK
peritetmhmenov
<4059> (5772)
V-RPP-NSM
tiv
<5100>
X-NSM
eklhyh
<2564> (5681)
V-API-3S
mh
<3361>
PRT-N
epispasyw
<1986> (5737)
V-PNM-3S
en
<1722>
PREP
akrobustia
<203>
N-DSF
keklhtai
<2564> (5769)
V-RPI-3S
tiv
<5100>
X-NSM
mh
<3361>
PRT-N
peritemnesyw
<4059> (5744)
V-PPM-3S
NET © [draft] ITL
Was anyone
<5100>
called
<2564>
after
<4059>
he had been circumcised
<4059>
? He should
<1986>
not
<3361>
try to undo his circumcision
<1986>
. Was anyone
<5100>
called
<2564>
who is uncircumcised
<203>
? He should
<4059>
not
<3361>
get circumcised
<4059>
.
NET ©

Was anyone called after he had been circumcised? He should not try to undo his circumcision. 1  Was anyone called who is uncircumcised? He should not get circumcised.

NET © Notes

tn Grk “Let him not pull over the foreskin,” that is, attempt to reverse the appearance of circumcision by a surgical procedure. This was sometimes done by Hellenistic Jews to hide the embarrassment of circumcision (1 Macc 1:15; Josephus, Ant. 12.5.1 [12.241]). Cf. BDAG 380 s.v. ἐπισπάω 3.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org