Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 6:2

Context
NET ©

Or do you not know that the saints will judge the world? And if the world is to be judged by you, are you not competent to settle trivial suits?

NIV ©

Do you not know that the saints will judge the world? And if you are to judge the world, are you not competent to judge trivial cases?

NASB ©

Or do you not know that the saints will judge the world? If the world is judged by you, are you not competent to constitute the smallest law courts?

NLT ©

Don’t you know that someday we Christians are going to judge the world? And since you are going to judge the world, can’t you decide these little things among yourselves?

MSG ©

The day is coming when the world is going to stand before a jury made up of Christians. If someday you are going to rule on the world's fate, wouldn't it be a good idea to practice on some of these smaller cases?

BBE ©

Is it not certain that the saints will be the judges of the world? if then the world will be judged by you, are you unable to give a decision about the smallest things?

NRSV ©

Do you not know that the saints will judge the world? And if the world is to be judged by you, are you incompetent to try trivial cases?

NKJV ©

Do you not know that the saints will judge the world? And if the world will be judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters?


KJV
Do ye
<1492> (0)
not
<3756>
know
<1492> (5758)
that
<3754>
the saints
<40>
shall judge
<2919> (5692)
the world
<2889>_?
and
<2532>
if
<1487>
the world
<2889>
shall be judged
<2919> (5743)
by
<1722>
you
<5213>_,
are ye
<2075> (5748)
unworthy
<370>
to judge
<2922>
the smallest matters
<1646>_?
NASB ©
Or
<2228>
do you not know
<3609>
that the saints
<40>
will judge
<2919>
the world
<2889>
? If
<1487>
the world
<2889>
is judged
<2919>
by you, are you not competent
<370>
to constitute the smallest
<1646>
law
<2922>
courts
<2922>
?
GREEK
h
<2228>
PRT
ouk
<3756>
PRT-N
oidate
<1492> (5758)
V-RAI-2P
oti
<3754>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
agioi
<40>
A-NPM
ton
<3588>
T-ASM
kosmon
<2889>
N-ASM
krinousin
<2919> (5692)
V-FAI-3P
kai
<2532>
CONJ
ei
<1487>
COND
en
<1722>
PREP
umin
<5213>
P-2DP
krinetai
<2919> (5743)
V-PPI-3S
o
<3588>
T-NSM
kosmov
<2889>
N-NSM
anaxioi
<370>
A-NPM
este
<1510> (5748)
V-PXI-2P
krithriwn
<2922>
N-GPN
elacistwn
<1646>
A-GPN
NET © [draft] ITL
Or
<2228>
do you
<1492>
not
<3756>
know
<1492>
that
<3754>
the saints
<40>
will judge
<2919>
the world
<2889>
? And
<2532>
if
<1487>
the world
<2889>
is to be judged
<2919>
by
<1722>
you
<5213>
, are you
<1510>
not competent
<370>
to settle
<2922>
trivial suits
<1646>
?
NET ©

Or do you not know that the saints will judge the world? And if the world is to be judged by you, are you not competent to settle trivial suits?

NET © Notes


TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org